EN: I've got to deliver you according to Hoyle. You know, this ain't any petty larceny rap.
ES: Así tengo que entregarte, según Hoyle.
EN: All has to be done according to Hoyle, though.
ES: Sin embargo hay que hacer todo como Dios manda.
ES: Sin embargo hay que hacer todo como Dios manda.
EN: Now, according to Hoyle, after that the pants should be next.
ES: Según lo establecido, los pantalones deberían ser lo siguiente.
ES: Según el erudito Hoil, ahora le tocaría el turno a los pantalones.
EN: All right, Whitey... but all fights here are according to Hoyle, and they're in the ring.
ES: Bien, Whitey... pero todas las peleas son de acuerdo con Hoyle y en el ring.
EN: Not according to Hoyle.
ES: - No según Hoyle.
EN: I want to do things according to Hoyle.
ES: Quiero hacer las cosas como dice Hoyle.
EN: Anybody who does not play strictly according to Hoyle will answer to me personally.
ES: Cualquiera que no juegue esta mano estrictamente según las reglas... tendrá que vérselas conmigo personalmente.
EN: Play it according to Hoyle?
ES: ¿A qué juegan?
EN: That gas gun wasn't exactly according to Hoyle.
ES: Pero él no parecía tener uno.
EN: -Well, it didn't go exactly according to Hoyle, but let's not quibble.
ES: No salió exactamente de acuerdo al plan, pero no nos quejemos.
EN: If all goes according to Hoyle,
ES: Si todo sale como Hoyle dice,
EN: In fact, according to Hoyle, the entire Universe had always existed.
ES: De hecho, de acuerdo con Hoyle, todo el Universo había existido siempre.
EN: It's an "aces high according to Hoyle" fantastic deal.
ES: ¡Es algo fantásticamente importante!
EN: Now, according to Hoyle, after that, the pants should be next.
ES: Según Hoyle, después irían los pantalones.
EN: To be honest, I wasn't sure he was playing strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing.
ES: Para ser honesto, no estaba seguro de que jugara estrictamente acorde a Hoyle pero vamos a dejarlo, ya que el pobre hombre ha desaparecido.