EN: And no one was any the wiser.
ES: Y nadie se dio cuenta.
EN: Then you can happen along and she won't be any the wiser.
ES: Entonces podrá pasar y ella no se dará cuenta.
EN: We've been to the convention, had a swell time, we're going home in the morning and nobody's any the wiser.
ES: Ahora estamos en Chicago pasándolo muy bien. Mañana estaremos en casa y nadie se habrá enterado de nada.
EN: We'll have a good night's sleep, go down in the morning, tell them about the shipwreck, and nobody will be any the wiser.
ES: Dormiremos plácidamente mañana bajaremos, le contaremos lo del naufragio y nadie se habrá enterado de nada.
EN: Then we get our money from Finn, come back to pick it up and the Captain won't be any the wiser.
ES: Pedimos el dinero a Finn, volvemos a pagar y el Capitán no tiene que enterarse.
EN: - Yeah, we could borrow these quilts, we could put some towels round our heads and nobody'd be any the wiser.
ES: - Podríamos usar estas colchas. Y con toallas en la cabeza pasaríamos desapercibidos.
EN: Listen Leo, I'll make a bargain with you, you get rid of this lot and get rid of the gun and no one will be any the wiser.
ES: Escuche Leo, haré un trato con usted. Se deshace del cuerpo y se deshace del arma, y nadie se enterará de nada.
EN: Stop the truck, beat you up proper scientific, and no-one wouldn't be any the wiser.
ES: Para el camión, te dan una paliza estudiada y nadie sospecharía nada.
EN: Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, we'll put Harry back in the morning, nice and clean, and no one will be any the wiser.
ES: Es tarde, si usted no cuenta nada de esto dejaremos a Harry donde lo encontramos y nadie se enterará.
EN: Then we could put the stuff back after we've used it and no one any the wiser!
ES: Volveremos a ponerlos cuando los hayamos utilizado ¡y nadie se dará cuenta!
EN: Are you any the wiser for all I've told you?
ES: ¿ Has entendido Io que te he contado?
EN: And no one would be any the wiser.
ES: Y no se enterarían.
EN: We've had newsmen and all sorts comin' down here for 35 years or more... and none of'em any the wiser.
ES: Han venido periodistas de todo tipo en los últimos 35 años... y ninguno averiguó nada.
EN: You can tuck it away in your collection, look at it whenever you like and know that it's yours. Nobody need be any the wiser.
ES: Podrá integrarla a su colección, mirarla cuando quiera que guste hacerlo, y saber que es suya, que nadie podrá sacársela.
EN: Nobody'll be any the wiser.
ES: Ni visto ni conocido.