EN: Now that's a nice question to ask after we have come all this way to visit you.
ES: - ...hemos hecho el viaje para verte.
EN: - Oh, Harold. You're coming to ask after Monty?
ES: ¿Vienes a tener noticias de Monty?
EN: And they always ask after you in their letters.
ES: Y siempre me preguntan en sus cartas
EN: He didn't even ask after the girl.
ES: Ni siquiera ha preguntado por la niña.
EN: You'll, of course, be prepared to answer any questions we may ask after the investigation.
ES: Por supuesto, deberá responder cualquier pregunta... que queramos preguntar después de la investigación.
EN: We needn't ask after his health, need we?
ES: No hace falta preguntar, Fleetwood.
EN: Lots of people ask after her.
ES: Mucha gente la recuerda.
EN: And that nice young man came twice to ask after you.
ES: Y ese joven ha venido dos veces.
EN: It's not too much to ask after what I've done for you.
ES: No es mucho pedir después de lo que he hecho por ti.
EN: But did you ask after the women? - Yes.
ES: ¿Preguntaste por las mujeres?
EN: - Anyone ask after me?
ES: - ¿Alguien ha preguntado por mí?
EN: Did he ask after his wife?
ES: ¿Preguntó por su esposa?
EN: Does she ask after me by any chance?
ES: ¿Pregunta por mí por casualidad?
EN: We decided to go to the gymnasium to ask after you.
ES: Espero.
EN: We've come to ask after Absolom.
ES: Venimos a ver a Absalom.