EN: The stone ring had a secret power of ... making someone at peace with God and man ...
ES: La piedra del anillo tenía el secreto poder de hacerte agradable ante Dios y ante los hombres...
EN: Does not your ring teach you to be at peace with God and man?
ES: ¿No enseña su anillo a ser agradable a Dios y a los hombres?
EN: I am at peace with the world, Louis.
ES: Estoy en paz con el mundo, Louis.
EN: I'd be unworthy of the high trust if I didn't do everything to keep our beloved Freedonia at peace with the world.
ES: Sería indigno de su confianza si no hiciera todo lo posible para que Freedonia continuara viviendo en paz con el mundo.
EN: But not come, my lord, and we are at peace with Spain.
ES: Pero no llegó, mi señor, y estamos en paz con España.
EN: The United States was at peace with that nation... and at the solicitation of Japan... was still in conversation... with its government and its emperor...
ES: EEUU no estaba en guerra con esa nación... ..y a requerimiento japonés.. ..aún en conversaciones... ..con su gobierno y su emperador..
EN: Are these silent monsters at peace with us?
ES: ¿Creen que estos gigantes silenciosos están en paz con nosotros?
EN: You may be at peace with them, but you've got trouble with me!
ES: Estarás en paz con todos, pero te las verás conmigo.
EN: We live at peace with them.
ES: Vivimos en paz con ellos.
EN: This money is impounded by a government which, like your own... is at peace with the world.
ES: Este dinero es requisado por un gobierno que, como el suyo, está en paz con el mundo.
EN: The essential thing, my dear, is to feel at peace with one's conscience!
ES: Lo esencial, querido, es sentirse en paz con su conciencia!
EN: I am at peace with God. My conflict is with Man.
ES: Estoy en paz con Dios, mi conflicto es con la humanidad.
EN: I mean being at peace with oneself.
ES: Me refiero a la paz consigo mismo.
EN: You must be at peace with the Lord.
ES: Tienes que estar en paz con el Señor.
EN: I am at peace with the Lord.
ES: Estoy en paz con el Señor.