at the elbow
Language: en
Meaning: (archaic,idiomatic,usually followed by "of")Very near; close at hand.1886May 1 – July 31,Robert Louis Stevenson,Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751:[…], London; Paris:Cassell & Company, published1886,→OCLC:I was half out of bed, and Duncan had been hangingat the elbowof these fighting cocks, ready to intervene upon the least occasion1904–1906,Joseph Conrad,The Mirror of the Sea, 1st American edition, New York, N.Y.; London:Harper & Brothers, published October 1906,→OCLC:Many times in my life, standing in long sea-boots and streaming oilskinsat the elbowof my commander on the poop of a homeward-bound ship making for the Channel, and gazing ahead into the gray and tormented waste, I have heard a weary sigh shape itself into a studiously casual comment1860January –1861April,Anthony Trollope,Framley Parsonage.[…], volume(please specify |volume=I to III), London:Smith, Elder and Co.,[…], published April 1861,→OCLC:She had been brought upat the elbowof this country practitioner; she had lived with him as though she had been his daughter; she had been for years the ministering angel of his household; and, till her heart had opened to the natural love of womanhood, all her closest sympathies had been with him.
Examples:EN: Of course, I don't have to tell you that any hospital is like a family of children, always out at the elbow with winter coming on and no coal in the cellar.
ES: No tengo que decirle que un hospital es como una familia de niños. Siempre salen a codazos cuando el invierno se acerca y no hay carbón en el sótano.
EN: Why, that dame couldn't trim your nails Without breaking your arm at the elbow,
ES: Ésa te arregla las uñas y te rompe el brazo.
EN: Spending each day right at the elbow of Mr. Jim Barker.
ES: Pasando cada minuto al lado de los codos de Jim Barker.
EN: I just can't make this arm bend at the elbow and, and the fist clench.
ES: No puedo hacer que este brazo curve el codo y apriete el puño.
EN: And strong... you should've seen 'im at the elbow game... he were all-time champion.
ES: Debieras haberlo visto haciendo un pulso.
EN: You haven't bought a garment in more than a year and the green frock is bien usée at the elbow and ready for the Salvation Army.
ES: Hace más de un año que no se compra ropa... y el vestido verde está muy gastado en los codos... y listo para donar al Ejército de Salvación.
EN: Never at the elbow.
ES: Nunca en el codo.
EN: I'm gonna bust your arm at the elbow.
ES: Voy a romperle el brazo.
EN: Move it or lose it at the elbow.
ES: Quítate o perderás el brazo.
EN: But it was only cut off at the elbow.
ES: Jerry Buentiempo.
EN: Look at the elbow of my jacket. What is it doing?
ES: ¿Qué le está pasando a mi saco?
EN: Now, bend at the elbow.
ES: Ahora dobla el codo.
EN: As Dad tried to put more and more distance between our car and the mystery car, one look at the elbow situation told me everything
ES: Después de la discusión sobre Miss Fingerwood, Ellen no volvió a mirarme. Traté de atrapar su mirada mientras estabamos en la clase de matemática calculando el radio de rotación del sistema solar cuando de repente,
EN: Want me to knock your arm off at the elbow?
ES: ¿Quieres que te arranque el brazo hasta el codo?
EN: John Garrideb has an English coat frayed at the elbow and trousers, bagged at the knees with at least a year's wear. Despite what he says I'll wager that he hasn't just arrived in this country.
ES: John Garrideb tiene un saco Inglés... con los codos y pantalones desgastados con bolsas en las rodillas, y al menos con un desgaste de un año a pesar de lo que dice apuesto a que no es un recién llegado al país.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary