EN: The more philandering men are, the less they like to be at the receiving end.
ES: Cuanto más mujeriegos, menos les gusta ser engañados.
EN: Lucky is the man who's at the receiving end. That's what I say.
ES: Afortunado el hombre que lo recibe, eso es lo que digo.
EN: We certainly don't expect to be at the receiving end of a police enquiry.
ES: Desde luego, no esperabamos llegar... al extremos de recibir una investigación policial.
EN: It was powered by a battery, and its encoded messages were transmitted in Morse code to be decoded on a second Enigma machine at the receiving end.
ES: Funcionaba con una pila. Sus mensajes en clave se transmitían en morse y los descodificaba otra Enigma en la terminal de recepción.
EN: Three operators were required and then another three operators at the receiving end.
ES: Se requieren tres operadores y luego otros tres operadores en el extremo receptor.
EN: I want to be at the receiving end of a crush.
ES: Quiero recibir un amor de un solo lado.
EN: "ls always in at the receiving end."
ES: Son también aquellos que son pateados.
EN: It's nice not to be at the receiving end of one of those.
ES: Es bueno no ser la que recibe uno de esos.
EN: The fact that I'm at the receiving end of a love like yours... really is like something out of a dream.
ES: Que podría aceptar a alguien como tú, es como un sueño.
EN: who may have views different from those of the government, have found themselves at the receiving end of what has become quite a violent campaign of intimidation.
ES: han utilizado diferentes de las del gobierno se han visto en el la recepción final de lo que ha llegado a ser absolutamente una violenta campaña de intimidación
EN: I want your word, that if I help you take these guys out I don't have to look over my shoulder for the rest of my life wondering if I'm gonna be at the receiving end of your gun.
ES: Quiero tu palabra, que si te ayudo a sacar a estos tipos, no tengo que mirar por encima del hombro por el resto de mi vida preguntándome si voy a estar en el extremo receptor de tu arma.
EN: We are at the receiving end.
ES: Estamos en el extremo receptor.
EN: And if dogs don't work for you, then you imagine they want to kill your sister or your buddy, and you imagine that that man at the receiving end of your burst of automatic weapon fire wants to kill your mother.
ES: Y si los perros no funciona contigo, pues imagínate que quieren matar a tu hermana o a tu colega. E imagina que ese hombre que está al extremo humeante de tu rifle automático quiere matar a tu madre.
EN: My problem is how to modulate the light intensity at the receiving end.
ES: Mi problema es cómo modular... la intensidad de la luz en el receptor final.
EN: But I'm still at the receiving end of it, right?
ES: Pero todavía estoy en el extremo receptor, ¿verdad?