EN: Well, as back-to-back-to-back Substitute Teacher of the Year... I may look far too intelligent to be a cleaning wench.
ES: Bueno, como Maestra Sustituta del Año por tres años consecutivos... quizá parezca demasiado inteligente para ser una moza de limpieza.
EN: I don't think we've ever had anybody be sent to Exile five times, back-to-back-to-back... to-back-to-back.
ES: Esto es inédito, Sugar. Creo que nunca hemos tenido a alguien que fuera enviado... al exilio cinco veces seguidas, una detrás de la otra.
EN: I just did back-to-back-to-back spinning classes.
ES: Tomé una clase de bicicleta tras otra.
EN: I'm signed to do three pictures back-to-back-to-back.
ES: Firmé un contrato para hacer tres películas una, otra y otra.
EN: Fabs, congrats on the back-to-back-to-back immunity wins.
ES: Fabs, felicidades por ganar las inmunidades consecutivamente.
EN: Back-to-back-to-back-to-back-to-back orgasms.
ES: Wilfred, ¿qué ocurre? Un orgamos tras otro, tras otro, tras otro.
ES: Wilfred, ¿qué ocurre? Un orgamos tras otro, tras otro, tras otro.
EN: Well, I had a triple-header in Brooklyn, the Bronx, Queens... back-to-back-to-back.
ES: Bueno, yo hice un triplete en Brooklyn, el Bronx y Queens... uno detrás del otro.
EN: If you were to take the hardest seven days in the Tour de France, put 'em all together back-to-back-to-back-to-back, that would be what this Haute Route course was like.
ES: Si tomas los siete días más difíciles del Tour de France, y los unes uno tras otro, sería igual a la ruta de la Haute Route.
ES: Si tomas los siete días más difíciles del Tour de France, y los unes uno tras otro, sería igual a la ruta de la Haute Route.
EN: Well, then I'll be in back-to-back-to-back surgeries.
ES: Bueno, entonces voy a estar en cirugias de espalda con espalda con espalda.
ES: Bueno, entonces voy a estar en cirugías de espalda con espalda con espalda.
EN: You ready to bathe three brand-new babies back-to-back-to-back?
ES: ¿Estás lista para bañar a tres recién nacidos uno detrás de otro?
EN: "If you want a 4-minute match where you see five different finishers back-to-back-to-back-to-back-to-back with zero facial expressions?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
EN: If you want a 4-minute match where you see five different finishers back-to-back-to-back-to-back-to-back with zero facial expressions?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
HI: "अगर आप 4 मिनट का मैच चाहते हैं तो आप शून्य चेहरे के भाव के साथ पांच अलग-अलग फिनिशर्स को बैक-टू-बैक-टू-बैक देखते हैं?
EN: "I think it was back-to-back-to-back knee reconstructions.
HI: "मुझे लगा कि यहां बाएं-दाएं संयोजन बल्ले के साथ महत्वपूर्ण था।
EN: Read this book three times back-to-back-to-back!!!)
HI: *इस मैसेज को गौर से दो बार पढे*!
EN: b) They are scheduled back-to-back-to-back
HI: (c) Falls backward/ पीछे की ओर गिरता है