EN: Someplace where I can beat the daylights out of you.
ES: A un lugar donde puedo echarte el puro.
EN: And if she wouldn't let me, I'd roll up my sleeves and beat the daylights out of her.
ES: Y si no me dejara, le daría una buena paliza.
EN: - We beat the daylights out of them.
ES: - Les hemos dado una zurra.
EN: Well. If I were on the jury I could believe you beat the daylights out of him .. Because he was trying to stop your pictures.
ES: Si yo estuviera en el jurado, me creería que le golpeó porque intentaba evitar que pasara la película, pero no me creería que le dejara ahí tirado sin más
EN: I said that if I were on the jury .. I would believe you would beat the daylights out of Wright. Because he was trying to stop your pictures.
ES: Dije que si yo estuviera en el jurado creería que golpeó a Wright, porque intentaba evitar que pasara su película.
EN: I told you he was no good - He did nothing but hang around racetracks And small-Time fights and... beat the daylights out of me.
ES: - No hacía nada mas que vagar por los hipódromos pequeñas peleas y... pegarme por el día.
EN: Appears more like somebody beat the daylights out of ya.
ES: A mí me parece que te han dado una buena paliza.
EN: I beat the daylights out of him.
ES: Le saqué lo que había pasado.
EN: Tell her to put him down or I'll beat the daylights out of ya!
ES: Déjale bajar o tendré que darte una paliza.
EN: The sergeant turned me upside down, like a goat and beat the daylights out of me.
ES: Allí me molieron a palos. Me cogió el sargento y me colgó del revés como una cabra.
EN: Pull yourself together or I'll beat the daylights out of you.
ES: ¡Si vuelves a hacerlo otra vez te rompo la cara a cachetazos!
EN: You almost beat the daylights out of her yourself.
ES: Casi la mataste a palos tú mismo.
EN: He'd go back to Chino and beat the daylights out of Eddie.
ES: Volvería a Chino y descargaría toda su ira en pegar a Eddie.
EN: A couple of guys in ski masks pulled up and beat the daylights out of my son.
ES: Una par de tíos con pasamontañas sacaron fuera y dieron una paliza a mi hijo a plena luz del día.
EN: If I hear another noise, I will beat the daylights out of you!
ES: ¡Como oiga volar una mosca les voy a dar una paliza!