EN: Why don't you be a good boy and go to beddy-bye ?
ES: ¿Por qué no eres un buen chico y te vas a la cama?
EN: So I can go to beddy-bye.
ES: - Porque así me puedo ir yo.
EN: Well, I have a busy day tomorrow. It's time for beddy-bye.
ES: Mañana tengo mucho trabajo y es hora de acostarse
EN: Go beddy-bye or you'll catch cold, doll.
ES: Ve a la cama que cogerás frío, muñeco.
EN: Let's go back beddy-bye.
ES: Volvamos a la cama.
EN: All right, Ramona, now it's time to go beddy-bye.
ES: Ok, Ramona ... es hora de ir a la camita.
EN: - George, shouldn't you go beddy-bye?
ES: - Y tu, ¿no crees que debes ir a la cama?
EN: Your penguin has to go beddy-bye.
ES: -Llévate el pingüino. Toma. -Sí.
EN: Time you went beddy-bye.
ES: Es tarde, es hora de acostarse.
EN: All Sybil wants is little old beddy-bye.
ES: Lo único que Sybill quiere es dormir.
EN: I wanna go beddy-bye.
ES: Quiero ir a dormir.
EN: Yeah, well, you're gonna go beddy-bye at home after you've had a little hydrotherapy.
ES: Sí, pero lo harás en tu casa después de la hidroterapia.
EN: Well, girls, it's beddy-bye for me.
ES: Bien, chicas, tiempo de dormir.
EN: It's time to go beddy-bye.
ES: ¡Es hora de acostarse!
EN: Nice little Papa, beddy-bye.
ES: Lindo papá pequeño.