EN: It looks awfully like trying to have the best of both worlds.
ES: Da la impresión de querer sacar el máximo partido de ambos mundos.
EN: The best of both worlds.
ES: Lo mejor de ambos mundos.
ES: Lo mejor de ambos mundos.
ES: Lo mejor de los dos mundos
EN: Women always want the best of both worlds.
ES: Las mujeres siempre quieren lo mejor de ambos mundos.
EN: If you made peace with one another, you'd have the best of both worlds.
ES: Si hacéis las paces, os beneficiaréis mutuamente.
EN: I think we are dealing with a highly intelligent criminal who succeeds in making the best of both worlds.
ES: Creo que estamos tratando, con un criminal... altamente inteligente, que tiene éxito en hacer lo mejor... de ambos mundos.
EN: It's the best of both worlds.
ES: Es lo mejor de los dos mundos:
EN: Why can't I have the best of both worlds?
ES: ¿Por que no tener lo mejor de ambos mundos?
EN: We get the best of both worlds.
ES: Es lo mejor de dos mundos.
EN: -This is the best of both worlds.
ES: TOM HACE EL MEJOR BRABER
EN: Yep, we have the best of both worlds now, Peg.
ES: Si, tenemos lo mejor de los dos mundos ahora, Peg.
EN: You want the best of both worlds.
ES: Lo quieres todo a tu manera.
EN: In the pouch, it can get the best of both worlds - milk inside and vegetables outside.
ES: En la bolsa, puede tener lo mejor de los dos mundos - leche en el interior y vegetales en el exterior.
EN: It's the best of both worlds!
ES: ¡Es la mejor solución!
EN: The best of both worlds, son.
ES: Lo mejor de los dos mundos, hijo.
EN: Now my home's the best of both worlds, and I never want to be away from it again.
ES: Ahora tengo lo mejor de ambos mundos. No quiero volver a irme de aquí.