EN: I've got bigger fish to fry. You're not in a rush?
ES: Tengo un pez más grande que freír. ¿No estás de prisa?
EN: I don't want them bacon drippings, I got bigger fish to fry.
ES: No quiero gotas de tocino, Tengo cosas más importantes que hacer.
EN: We got bigger fish to fry.
ES: Tenemos un pez más grande que pescar.
ES: - Queremos pescar bribones más grandes.
EN: I got bigger fish to fry.
ES: Yo tengo cosas más importantes que hacer.
EN: - I've got bigger fish to fry.
ES: - he cogido un buen pescado para freir.
EN: They have bigger fish to fry than black market dealings.
ES: Tienen cosas más importantes que perseguir el mercado negro.
EN: Because we got bigger fish to fry right under our own noses.
ES: Debido a que hay peces más grandes para la captura. Justo debajo de nuestras narices.
EN: We have bigger fish to fry.
ES: Tenemos cosas más importantes que hacer.
EN: You got bigger fish to fry.
ES: Tienes cosas más importantes que hacer.
EN: I got bigger fish to fry than a few bucks bail money.
ES: Tengo un pez más grande que freir que unos pocos dólares de la fianza.
EN: I've got bigger fish to fry.
ES: Tengo asuntos más importantes que atender.
EN: I don't know where this Christmas thing's going, but I've got bigger fish to fry.
ES: No sé qué buscas con esto de la Navidad, pero yo tengo mejores cosas que hacer.
EN: I think Steve has bigger fish to fry.
ES: Creo que Steve trae un pez más gordo.
EN: Save the souvenirs and slide show, Ed. We've got bigger fish to fry.
ES: Déjate de souvenirs, hay cosas más importantes.
EN: Look, l have bigger fish to fry.
ES: Tenía una razón muy importante.