EN: Epileptics blank out.
ES: Ella padece epilepsia.
EN: I hope I don't blank out. Now!
ES: Espero que nos salga redondo.
EN: - Well neither do I. But when you blank out, we don't know what to believe in do we?
ES: Yo tampoco, pero cuando pierdes la conciencia no sabemos ni en que creer, ¿cierto?
EN: Don't blank out, all right.
ES: No te desmayes, ¿si?
EN: Sometimes I blank out, and I feel bad...
ES: A veces, me quedo en blanco.
EN: And in the last few seconds, blank out all thoughts.
ES: Y en los últimos segundos, deshazte de todo pensamiento.
EN: Now, just take deep breaths... and try and let your mind blank out.
ES: Respira profundamente... y pon la mente en blanco.
EN: If you love the real me, not just what you've seen in movies genre-straddling lawyer shows and articles in People magazine you'll blank out that robot.
ES: Si me quieres a mí y no lo que has visto en series de abogados y artículos de "People..." ...borrarás ese robot.
EN: We should just hope that we don't blank out.
ES: Esperemos que se nos ocurra algo
EN: A hotel room or someplace and, I don't know, I just blank out, and the next thing I know, I'm on the street, walking home.
ES: Una habitación de hotel u otro lugar y, no sé, pierdo la conciencia y lo siguiente que sucede es que estoy en la calle, caminando para casa.
EN: Or, uh, move through time, or, you know, just blank out.
ES: O moverse a través del tiempo, o... ya sabes, sólo hacernos olvidar.
EN: I blank out on certain words now, too.
ES: Olvido algunas palabras también.
EN: I wanna kick the blank out of his blank.
ES: Quiero patear la inexpresividad de su inexpresiva cara.
EN: I haven't the faintest idea what Miss What's-Her-Face was going on about, and I tell you, it couldn't have been that riveting because I did blank out, for a second, two seconds, who cares?
ES: No tengo la más remota idea de la Srta. Cual-Es-Su-Cara que era lo que murmuraba, pero no podía ser tan emocionante, porque me quedé en blanco por un segundo- dos segundos- ¿a quién le importa?
EN: I just wanted to go somewhere where I... I could blank out.
ES: Solo quiero ir a algún sitio donde pueda... donde pueda olvidar todo.