blow the cobwebs away
Language: en
Meaning: (idiomatic)To make changes for space for new fresh ideas
Examples:EN: This ought to blow the cobwebs away.
ES: Esto debería despejar la mente.
EN: Time to blow the cobwebs away.
ES: Es hora de quitar las telarañas.
ID: Saatnya memulai hal baru.
EN: That man can plumb the depths of a woman's soul and blow the cobwebs away like nothing on this Earth.
ES: Ese hombre puede sondear las profundidades del alma de una mujer y quitar las telarañas como nada en esta Tierra.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary