EN: - How could he be, in boot camp?
ES: -¿Cómo lo van a herir en un campamento?
EN: Come on, you boot camp fanatics.
ES: ¡Por favor!
EN: We've been together since boot camp in Diego.
ES: Llevamos juntos desde el campamento.
EN: In boot camp you learned out of a book.
ES: En el entrenamiento aprendieron de un libro.
EN: But how in the name of green apples did they ever pass you through boot camp?
ES: Pero ¿cómo es posible que pasara la instrucción?
EN: It's that or a boot camp for lunatics.
ES: "Es eso, o un campamento de locos.
EN: I took him out of boot camp and made him the fightingest Marine in the 4th Regiment.
ES: Lo tomé a mi cargo y tuve el soldado más batallador del cuarto regimiento.
EN: As they arrive at boot camp, the door to their past shuts behind them.
ES: Al entrar en el campamento, dejan atrás su pasado.
EN: And you're sure that yours is the best outfit in boot camp.
ES: Y su grupo llega a ser el mejor del campamento.
EN: Ten weeks have passed, and tomorrow we finish boot camp.
ES: Han pasado diez semanas, y mañana acabamos la instrucción.
EN: I ain't liked you since boot camp.
ES: No me has gustado desde el principio.
EN: The chance they'd worked for since boot camp. We were to spearhead the invasion that could tip the balance of the war.
ES: Irá a la cabeza de la invasión que quizás cambie el curso de la guerra en el Pacífico.
EN: If the navy ever gets a load of this crew in battle, they'll send us back to boot camp.
ES: Si nos enviaran a combatir acabaríamos otra vez en el campo de instrucción.
EN: Now, you learned better than that at boot camp.
ES: No te habrán enseñado eso en el campamento.
EN: Got his greeting from Uncle Sam and he was on boot camp that night.
ES: Recibió un saludo del Tío Sam y estuvo en el reformatorio esa noche.