EN: You'll only borrow trouble as you probably have already.
ES: Sólo tendrás más problemas de los que ya debes tener.
EN: Let's not borrow trouble.
ES: No nos preocupemos.
ES: No empecemos a crear problemas.
ES: No nos busquemos problemas.
EN: Well, let's not go borrow trouble.
ES: Bueno, no seamos pesimistas.
EN: Chloe, please, don't borrow trouble.
ES: Chloe, por favor, no tomes problemas prestados.
EN: Don't borrow trouble.
ES: No traigas problemas
EN: Let's not borrow trouble, all right?
ES: No busquemos problemas ¿de acuerdo?
EN: But until then, do you know the expression... don't borrow trouble?
ES: Pero hasta entonces, ¿conoces la expresión... no te busques problemas?
EN: Then why did you borrow trouble?
ES: Entonces ¿por qué usted pide prestado problemas?
EN: 19) "Worry is the interest paid by those who borrow trouble."
HI: 33▪️ "चिंता उन लोगों द्वारा भुगतान किया ब्याज है जो उधार में मुसीबत लेते है.
EN: Or, to put it in the traditional manner, don't borrow trouble.
HI: और योनि में दूसरी तरफ, उसे दिलचस्पी न लेने दें ।
EN: Don't borrow trouble by advising him to quit.
HI: उसे न छेड़ने की देते सलाह
EN: The 34th verse is one of the greatest comments in Scripture regarding the human inclination to borrow trouble!
HI: लेख के बारे में सर्वश्रेष्ठ टिप्पणी!
EN: "Never borrow trouble, the payback's a bitch"
HI: "दगा नही देना, जमाना खराब है'
EN: You are not a monster and do not borrow trouble...
HI: तू मैनु पुच्छ ना कोई सवाल. .
EN: However, just as we shouldn't borrow trouble from tomorrow, we should also keep a close eye one what's going on today.
HI: लेकिन हमें एक भयानक कल के लिए शानदार परिदृश्य लिखने से शुरू नहीं करना चाहिए, बल्कि आज मौजूद समस्याओं से निपटना चाहिए।