EN: I guess the bright lights got under her skin.
ES: Creo que se le subió la fama.
EN: I never did like bright lights.
ES: No me gusta la luz encendida.
EN: That place we passed with the wonderful bright lights.
ES: Ese lugar que pasamos, el de las maravillosas luces brillantes.
EN: ♪ I always love to be in bright lights ♪
ES: Siempre me encantó que mi nombre estuviera alumbrado
EN: You were made For bright lights And champagne and love.
ES: Usted fue hecha para las luces brillantes, el champán y el amor.
EN: No,we are going places,bright lights,music
ES: ¡No! Nos vamos a lugares mucho más luminosos y con música.
EN: - My name in bright lights.
ES: - Mi nombre en las luces.
EN: You see, when she rubs her eyes open in the morning she sees her name up in bright lights:
ES: Ya ves, cuando ella abre los ojos en la mañana ella ve su nombre en luces:
EN: You've blotted out the past for me more than all the bright lights of Monte Carlo.
ES: Tú has ocultado mi pasado con tu brillo más que todas las luces de Monte Carlo.
EN: My kid sister wants to see the bright lights.
ES: Gracias igualmente. Mi hermanita quiere ver las luces brillantes.
EN: Broadway, bright lights-A big star.
ES: Broadway, los focos brillantes.
EN: I'm showing you the bright lights.
ES: Te enseñaré las luces de la ciudad.
EN: We're off to the bright lights.
ES: ¡Y ver otra vez la luz!
EN: Didn't I tell you "honeymoon under the bright lights" was a come-on?
ES: ¡Eso de una luna de miel bajo luces brillantes es sólo un ardid!
EN: I'm going back to Bridgepool, for some fun and bright lights and normal people.
ES: Me voy a Bridge Burke a divertirme un poco, con luces y gente normal.