EN: He's no bright spark but he does all right for himself.
ES: No inventó la pólvora, pero se las arregla.
EN: She looks a bright spark, She does.
ES: Parece muy guapa, ya Io creo.
EN: Ah, the coffee grinder man, you know, he's not exactly a bright spark.
ES: Ah, el hombre del molinillo de café. No es el más brillante.
EN: Some bright spark managed to knock the head off one of them playing indoor hockey if you please.
ES: Alguien le rompió la cabeza a varios de ellos jugando al hokey, aquí dentro.
EN: Some bright spark sent him on this course. Then he was transferred over here.
ES: Algún listo le hizo estudiar un curso y luego lo destinaron aquí.
EN: You're a bright spark.
ES: Eres atrevido.
EN: A bright spark.
ES: Una chispa brillante.
EN: And she being the bright spark she is, she yelled out, "He's a copper."
ES: Y ella, siendo la chica brillante que es, gritó: "Es un polizonte".
EN: You're the bright spark around here, perhaps you can work it out.
ES: Eres la brillante chispa por aquí, quizás puedas descifrarlo.
EN: You are the proverbial bright spark, eh?
ES: Eres el típico tío brillante, ¿verdad?
EN: At about this time, some bright spark will start making plans for tomorrow with their new best friends.
ES: A esta hora, algún tonto... comenzará a hacer planes para mañana con sus amigos nuevos.
EN: - Then some bright spark thought,
ES: Entonces algún listillo pensó, hey, parece que el maldito sol saldrá de todas formas.
EN: Aye, he's a bright spark, that 'un.
ES: Sí, es un listillo, ese tipo.
EN: And some bright spark thought using superglue would be a good idea.
ES: Y algunas chispas brillantes usando pegamento, sería una buena idea.
EN: He seems a bright spark after poor old Taylor.
ES: Es como un destello de luz después del viejo Taylor.