EN: Man, this is too much, look but don't touch I'm just trying to avoid the bum rush
ES: Esto es demasiado, se mira pero no se toca ojalá ser fuerte como una roca
EN: We going to bum rush the whole damn thing.
ES: Vamos a controlar todo el edificio.
EN: You don't like it... bum rush Stringbean or Howard or Lenny.
ES: Si no te gusta, compra a otros.
EN: Man, they did you with the bum rush.
ES: Tío, te entraron a saco.
EN: Just in case Janet tries to bum rush this place.
ES: Por si Janet intenta entrar aquí de incógnito.
EN: Hey, he wants us to go up over this hill and bum rush it.
ES: Quiere que subamos a esta colina y que la irrumpamos.
EN: Annie, you flash your breasts as a decoy for the bum rush.
ES: Annie, enseña tus pechos como reclamo para la campaña.
EN: You got to bum rush it, like I said.
ES: Tenéis que entrar juntos, como dije.
EN: Straight bum rush.
ES: Fuerte y directo.
EN: No bum rush from the bogeyman.
ES: No hay prisa vago del hombre del saco,
EN: And then it's just a bum rush, and everybody just start rat packing, you're just like Raging Bull, blood spurting everywhere.
ES: Y entonces es sólo una carrera vago, y todo el mundo acaba de comenzar a empacar rata, eres igual que Toro salvaje, la sangre sale a borbotones por todas partes.
EN: - Said you needed more manpower for a bum rush, so I kissed them in.
ES: ¿Qué tal? Necesitabas refuerzos, así que los llamé.
EN: You said you needed more manpower for a bum rush.
ES: Dijiste que necesitabas más hombres para la embestida.
EN: A bum rush?
ES: ¿Una embestida?
EN: All right, on the count of three, we're gonna give 'em the ol' Royal Texas bum rush. You ready, boys?
ES: Muy bien, a la cuenta de tres, les daremos el viejo ataque real de Texas. ¿Están listos?