EN: Afraid somebody will come at night on a grudge and burn the roof over my head?
ES: Sabiendo que alguien puede venir... por la noche a vengarse.
EN: It'll burn the roof of your mouth.
ES: Te quemará si la pruebas.
EN: Hey, don't that cheese burn the roof of your mouth?
ES: Oye!
EN: Be careful not to burn the roof of your mouth.
ES: Ten cuidado de no quemarte el paladar de tu boca.
EN: Blow on it and eat it carefully so you don't burn the roof of your mouth.
ES: Sople en ella y cómela con mucho cuidado para que no se te queme paladar.
EN: Eh, mostly just burn the roof of my mouth on unevenly-heated microwave burritos.
ES: Eh, principalmente quemarme el cielo de la boca con burritos de microondas mal calentados.
EN: They burn the roof of my mouth.
ES: Me queman el paladar.
EN: It'll probably burn the roof of your mouth.
ES: El paladar le quema y parecerá que se va a pelar...
EN: If you eat this in a hurry, the hot glutinous rice cake will burn the roof of your mouth.
ES: Si lo comes deprisa, el pastel de arroz quemará tu paladar.
EN: You're gonna burn the roof of your mouth. - Okay.
ES: Te quemarás el paladar.
EN: It's going to burn the roof of my mouth.
ES: Me va a quemar el paladar.
EN: You might burn the roof of your mouth again.
ES: Podrías volver a quemarte el paladar.
EN: Here's what to do when you burn the roof of your mouth
HI: जब आप अपनी जीभ जलाते हैं तो क्या करें
EN: yet another way to burn the roof of my mouth, when I came across the web page of the
HI: घरसे गलीकी सिम्त मेरे पांव जब बढे
EN: Get ready to burn the roof everywhere you go...
HI: . आप जहाँ जायें वहां से करें Fly All Tear,