call an audible
Language: en
Meaning: (American football)To change the play at theline of scrimmageby yelling out a new one.; (US,idiomatic)To change plans at thelast minutein response to new information.1997October 29, James R. Oestreich, “Juilliard Quartet's Musical Chairs; Sounding Board for the New, Strings Attached to the Old”, inThe New York Times:Mr. Krosnick explained with the help of a football analogy. "If somebodycalled an audible, we'd be right there[…]It has always been that way. We never did that much planning. All the talk and analysis was intended to outline the parameters of our instincts."2001December 5, Jim Hoagland, “'Calling Audibles'”, inThe Washington Post:"We will becalling audiblesevery time we come to the line," one participant recalls [Condoleezza Rice] saying to [Bush] then.2004,Richard L. Armitage,Foreign Operations, Export Financing, and Related Programs Appropriations for 2005: Hearings Before a Subcommittee of the Committee on Appropriations, House of Representatives, One Hundred Eighth Congress, Second Session, Part 5: Iraq Reconstruction Program, U.S. Government Printing Office, page10:We found this insurgency much more virile than we expected, so wecalled an audible.2008, Doug Fields & Duffy Robbins,Speaking to Teenagers: How to Think About, Create, and Deliver Effective Messages, Zondervan/Youth Specialties, page28:Based on that decoding process, we may need tocall an audibleand either fine-tune or change channels in an attempt to help teenagers decode our messages more accurately.2014,Christopher R. Hill,Outpost: Life on the Frontlines of American Diplomacy: A Memoir, Simon & Schuster,page216:I reflected on what must have been their instructions, and what would have been the consequences for them of not following them, or ofcalling an audible, not a concept known in the North Korean foreign ministry.
Examples:EN: We'll call an audible.
ES: Improvisaremos.
EN: Listen, sometimes a quarterback has got to think on his feet and call an audible, okay? And...
ES: A veces el quarterback debe pensar rápido... y cambiar la jugada.
EN: And all of a sudden you've got to call an audible to change the play, and you go around and you score!
ES: Y anuncias otra jugada... y te vas alrededor y anotas!
EN: Then you got to call an audible.
ES: Y necesitas cambiar la jugada.
EN: And what would you have done if Wendell was there instead of us and your friend decided to call an audible and cap the guy?
ES: ¿Y que hubieran hecho si Wendell estuviera aquí en lugar de nosotros y tu amigo decide llamar y tapa al tipo?
EN: Here's the thing. Gotta call an audible.
ES: Hay que cambiar de jugada.
EN: Well, uh, it might be a little late to call an audible on this play.
ES: Bueno, puede ser que sea un poco tarde para llamar a un audible en esta obra.
EN: You can't call an audible.
ES: No puedes llamar a un auditor.
EN: We'll see if we can't get Jim to call an audible.
ES: Veamos si logramos que Jim haga un llamamiento.
EN: That's when you're forced to call an audible.
ES: Es cuando te ves obligado a hacer un "audible".
EN: I'm gonna call an audible on the play.
ES: Voy a intentar otra cosa.
EN: We're gonna call an audible.
ES: Vamos a dar un aviso.
EN: Why would you call an audible?
ES: ¿Por qué se podría permitir?
EN: I don't think I have much left in me today so, I'm gonna call an audible and I'll just let you bring Sam up to speed.
ES: No creo que tenga mucho hoy así que cambiaremos de plan y dejaré que pongas al tanto a Sam.
EN: Had to call an audible.
ES: Tuvimos que tomar una decisión rápida.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary