call on
Language: en
Meaning: (transitive)Tovisit(a person); to pay acallto.Synonyms:pay a visit,visit,wait onI really shouldcall onmy aunt more often.; (transitive)Toselect(astudentin a classroom, etc.) to provide an answer.He sat there, baffled, hoping nobody wouldcall onhim.2007, Barbara Seranella,Deadman's Switch, Thomas Dunne Books,→ISBN,pages33–4:“Mr. Rayney, Mr. Rayney,” the reporters clamored, and hands shot up. ¶ Charlottecalled onthe reporter from theL.A. Times, promising herself that she would lead with theOC Registerreporter next time.; (transitive)Torequestorasksomething of (a person); toselectfor atask.Synonym:call uponThe kingcalled onhis subjects to take up arms and defend the kingdom.1909October 14, Edward Kimball Hall, speech, inThe Inauguration of Ernest Fox Nichols, D.Sc., LL.D., as president of Dartmouth College, The Rumford Press,page 88:Thealma materhad againcalled onher sons in her hour of need and again they had responded.1945November and December, H. R. Fox, “The Jamaica Railway, 1845-1945”, inRailway Magazine, page315:Because of the drastic reduction in the use of petrol and tyres the railway is nowcalled onto effect practically all the island's transport, with the exception of a small amount handled by one coastwise steamer.1974, Bruce Thordarson,Lester Pearson: Diplomat and Politician[1], Oxford University Press,→ISBN, page120:President Kennedy imposed a naval blockade on Cuba to prevent delivery of the missiles andcalled onhis allies for support.2002, Bruno Coppieters, “Legitimate Authority”, chapter 2 of Bruno Coppieters and Nick Fotion (editors),Moral Constraints on War: Principles and Cases, Lexington Books,→ISBN,page 46:De Gaullecalled onthe military to break with their hierarchical superiors andonthe other French citizens to distance themselves from their government.; (transitive)To haverecourseto.Synonyms:call upon,summon upExhausted, hecalled onhis last ounce of strength.The young adventurer set out on the new planet alone, thankful that she could stillcall onher captain for advice in case of emergency.; (ditransitive)Tocorrect; topoint outanerrororuntruth.Synonyms:correct,call outThe salesman persisted in quoting a rate higher than was listed, until wecalledhimonit.
Examples:EN: I call on the master of the world to free his Central for the salvation of mankind, or I will destroy it!
ES: Le pido al dueño del mundo que ceda su Bio-Central a la humanidad o tendré que destruirla."
EN: "Well - I'll call on her as soon as she comes to town."
ES: Bueno, la visitaré en cuanto llegue a la ciudad.
EN: "Monsieur Dufresne, perhaps you and your wife will call on us, the Duke and Duchess of... whatever it is!"
ES: Monsieur Dufresne, tal vez usted y su esposa nos llamarán, al duque y a la duquesa... ¡de lo que sea!
EN: And if thou would summon the Prince of Darkness to aid thee and give thee all the might and glory of the world, go to a crossroad and call on him three times.
ES: Y si quieres conjurar al Señor de las Tinieblas para que te ayude y te de todo Ve a un crucede caminos e invócalo...
EN: What are you going to do in the meanwhile, call on the senoritas?
ES: ¿Qué hará mientras tanto, una visita a las señoritas?
EN: Nevertheless, Mr. Hammer, it was very nice of you to call on me.
ES: Hammer, fue muy amable de su parte darme la palabra.
EN: You must call on me sometime.
ES: - Debes devolver la llamada alguna vez.
EN: But the drugs were my case when I made my usual call on Mrs. Greene.
ES: Pero estaban en mi maletín cuando hice mi visita habitual a la Sra. Greene.
EN: Please call on Herr Braun, my guardian.
ES: Por favor llame a Herr Braun, mi tutor.
EN: If you don't mind, I have first call on him for that!
ES: Si no le molesta, ¡yo estoy primera para eso!
EN: Then he said, uh... if you ever needed anybody... you could call on me.
ES: Luego dijo... que si alguna vez necesitaba a alguien... podría llamarme a mí.
EN: My seconds will call on you later. - But I say you...
ES: Mis padrinos lo visitaran mas tarde.
EN: You call on me so seldom, l - I'm afraid I'm out of practice.
ES: Me llamas tan pocas veces, que temo que perdí la práctica.
EN: Kindly ask your friends not to call on my private office line.
ES: Tenga la bondad de decir a sus amigos que no llamen a mi línea privada.
EN: Seems there's no one but me to call on now.
ES: Sólo quedo yo.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary