EN: The Dixie Lee story will carry over to the second page.
ES: La historia de Dixie Lee pasará a la segunda página.
EN: The lady whose handkerchief you carry over your heart.
ES: La dueña del pañuelo que lleva en su corazón.
EN: What I'm getting at, Mr. Temple, is that often these traits carry over into our adult lives.
ES: A lo que voy, Sr. Temple, es que a menudo estos rasgos... llegan hasta nuestra vida adulta.
EN: 3 x 6 = 18, Put down eight and carry over one.
ES: Tres por seis son 18. Pon ocho abajo y te llevas uno.
EN: 7 times 8, 45, carry over 4, no, carry 9, er... 4.625 lire for each one.
ES: 7 por 845 y me llevo 4... Llueva o nieve, me llevo nueve... - 4.625 liras, la unidad, claro.
EN: And the posthypnotic will carry over after he's awake.
ES: Tendrá un efecto post hipnótico retardado cuando vuelva en sí.
EN: Tom, if he's gonna carry over onto the second verse, then whatever the second verse, it's gonna have to be on different tracks, OK?
ES: Tom, si va a seguir durante la segunda estrofa sea lo que sea la segunda estrofa, tendrán que estar en pistas diferentes, ¿ vale?
EN: I'll carry on, carry over, carry forward,
ES: ? Por qué los Hospitales Móviles no tienen incubadoras?
EN: I will carry over the message to him.
ES: Yo le dejo el mensaje.
EN: I'll carry a tune, I'll carry on, carry over, carry forward... Cary Grant, cash and carry... carry me back to old Virginia, I'll even "hari-kari," if you show me how... but I will not carry a gun!
ES: Me dejaré llevar, lo dejaré para mañana, se lo diré llevando el ritmo, hasta me lo llevaré todo por delante si quiere, que no pienso llevar pistola.
EN: We can carry over the four, bring down the zero.
ES: Me llevo cuatro, y bajo el cero.
EN: I'll carry your books, I'll carry a torch, I'll carry a tune. I'll carry on,carry over, carry forward,
ES: Cargaré tus libros, cargaré la antorcha, cargaré con el muerto... cargaré la cruz, cargaré con la culpa... cargaré mi tarjeta de crédito, cargaré el peso del mundo... incluso haré haraquiri si me enseñas cómo, pero no cargaré un arma.
EN: Can we carry over their remains?
ES: ¿Podremos sepultar sus restos?
EN: Most of the trouble you all had on the test was in not remembering to carry over.
ES: La mayoría de los problemas que todos tuvieron en la prueba fue en no acordarse de continuar.
EN: He's looking to light us up. But I'll put the nine down and carry over the one.
ES: Busca calentarnos, porque, entonces, juego ficha y pierdo.