EN: I don't want any shadows cast over Sam's memory.
ES: No quiero ninguna sombra sobre la memoria de Sam.
EN: Break the spell he cast over you.
ES: Rompe el hechizo que te puso.
EN: This convinced them that I was the only one capable of breaking the evil spell That had been cast over the Tribe... by the murder of the whites...
ES: Eso los convenció que yo era el único capaz de romper la maldición... que había caído sobre su tribu... por haber asesinado a los blancos.
EN: Has a spell been cast over me?
ES: lstns Zauber, der mir angetan? ¿Soy presa de un hechizo?
EN: When the last moon is cast over the last star of morning,
ES: Cuando la última luna se encuentre con la última estrella de la mañana,
ES: Cuando la última luna se encuentra con la última estrella de la mañana,
EN: For two years in a row this day of mourning has had a pall cast over it by the death of a panda, more irreparable—according to the newspapers— than the death of the prime minister that took place at the same time.
ES: Durante dos años seguidos,este día de luto, ha tenido un velo echado por encima debido a la muerte de un panda, algo más irreparable, según los periódicos, que la muerte del primer ministro que tuvo lugar al mismo tiempo.
EN: Ever since, an evil spell has been cast over the village.
ES: Desde entonces, una maldición cayó sobre este pueblo.
EN: But my heart holds back my hand, a veil is cast over my thoughts,
ES: Me parece ver a la impía, oírla quizá, me amenaza, me espanta, querría arrebatarme la esperanza de la paz.
EN: One time he had the whole cast over from some Broadway show.
ES: Una vez llevó a todo el elenco de un espectáculo de Broadway.
EN: Wenever had baby teeth... never pried them loose... never held one with the thumb and index finger... to cast over our shoulder for good luck.
ES: Nunca tuvimos dientes de leche... nunca nos los arrancamos... nunca sostuvimos uno entre los dedos... ni los arrojamos hacia atrás en señal de suerte.
EN: Erase the shadow that he has cast over you.
ES: Para que borre la sombra que ha proyectado sobre ti.
EN: Your silence is a shroud which you cast over me
ES: Tu silencio es un fatal velo que me ahoga
EN: There was a shadow cast over him the night of Hilaria's death.
ES: Hubo una sombra sobre él la noche de la muerte de Hilaria.
EN: Ladies and gentlemen, a bit of a shadow has been cast over the show this evening.
ES: Damas y caballeros, una sombra ha caído sobre el programa de esta noche.
EN: Take a cab. I'm having the cast over for dinner at 9:30.
ES: Coge un taxi, a las 21.30h. ofrezco una cena en casa... ..para la gente de la compañía.