EN: A time will come when you in your turn... will be forced away to take your chance upon strange planets... and in dreary, abominable places beyond the stars.
ES: Llegará un día en que todos vosotros os veréis obligados a explorar planetas. Y lugares extraños, abominables, más allá de las estrellas.
EN: "They say he's only lucid two hours a day, and I chance upon those two hours."
ES: Dicen que sólo está lúcido dos horas diarias, y me tropiezo con esas dos horas".
EN: Yet, if at sea, he should chance upon an indies fleet,
ES: Sin embargo, si en el mar, encotrara una flota de las Indias, quiero que derrame tan poca sangre como se pueda.
EN: In case you haven't noticed, I live in the middle of nowhere, on a lake so remote it doesn't have a name, miles from any living soul who might chance upon my cabin... looking for candy on Halloween. - None?
ES: - ¿Ninguna?
EN: No doubt some foot patrol will chance upon our unhappy scene... and notice that something is amiss.
ES: Sin duda alguna patrulla a pie se topará con nuestra escena infeliz ... y note que algo anda mal.
EN: But if we ever did chance upon voyagers from these distant points in the Cosmos, what would they look like?
ES: Pero si nos tropezáramos con viajeros de estos puntos distantes en el cosmos ¿cuál sería su apariencia?
EN: Were you hoping to chance upon Miss Hutton?
ES: ¿Esperaba encontrar a la Srta. Hutton?
EN: - And? - We're going to chance upon the Others?
ES: ¿Realmente crees que vamos a encontrarnos con el lugar donde están los Otros?
EN: In such an arranged manner we chance upon the 3rd day of the 3rd month of the lunar year again.
ES: De esta manera llegamos... al tercer día del tercer mes del año lunar otra vez.
EN: You know it only by its eyes, which burn as red as coals, and if one should chance upon you...
ES: Lo conoces sólo por sus ojos, que brillan como brazas y si encuentras uno...
EN: Tell me, did you chance upon that name during your time with the Pinkertons?
ES: Dime, ¿te tropezaste con ese nombre durante tu tiempo en Pinkerton?
EN: And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne.
ES: Y cuando lo hagan, estaremos preparados para que mi hijo tenga la ocasión de subir al trono.
EN: Until now, our audiences tend to be people who chance upon us and realise after a few minutes they don't like us.
ES: Hasta ahora hemos tenido un público de gente que... Que se arriesgan con nosotros, y que en unos minutos deciden... - ...que no les gustamos.
EN: Someone out there has more power than I care to chance upon.
ES: Alguien ahí afuera tiene más poder del que me importaría arriesgar.
EN: And Satan knows who we might chance upon in the woods.
ES: Y Satanás sabe con quién nos podemos encontrar en el bosque.