EN: To teach English in England is to carry coals to Newcastle, and it's ill-paid.
ES: Enseñar inglés en Inglaterra es como llevar carbón a las minas de Newcastle y está muy mal pagado.
EN: You don't take coals to Newcastle.
ES: No llevas salchichas a Frankfurt.
EN: It would be like taking coals to Newcastle.
ES: Pararemos en la costa de Newcastle.
EN: They say sending parts to Japan is like sending coals to Newcastle, but we do it somehow.
ES: Dicen que enviar partes a Japón es como... enviar leña al monte, pero lo hacemos. Tenemos unos 60 empleados ahora.
EN: - Oh, I wonder if I might borrow a drink. - Certainly, like coals to Newcastle.
ES: -Oh, me preguntaba si podría tomarme una copa.
EN: Here - coals to Newcastle.
ES: Toma... flores de Newcastle.
EN: Never mind. No point in carrying coals to Newcastle!
ES: No te preocupes. ¡No tiene sentido llevar carbón a Newcastle!
EN: Bring these coals to Newcastle.
ES: Lleva este carbón a Newcastle.
ID: Bawa batu ini ke Newcastle.
EN: - Bring these coals to Newcastle.
ES: Lleva este carbón a Newcastle.
ID: Bawa batu ini ke Newcastle.
EN: Why did you carry coals to Newcastle in the first place?
ID: Kenapa tidak kamu serahkan sejak awal?