EN: You remember the cold snap at the end of March?
ES: - Hizo mucho frío en marzo.
EN: Come on, cold snap.
ES: Vamos, ola de frío.
EN: A cold snap paralyses eastern Austria.
ES: Ola de frío siberiana paraliza el este de Austria.
EN: Well, actually, things have been kind of on hold for a while... on account of I left my camera... on the windowsill last March... when we had that little cold snap.
ES: Lo cierto es que ahora lo tengo muy parado porque me dejé la cámara junto a la ventana el pasado marzo cuando tuvimos la ola de frío. -Ja.
EN: I came up with somethin' last year during that cold snap in March.
ES: En la ola de frío descubrí otra solución.
EN: During the cold snap.
ES: Un beso de la prima Connie".
EN: MAN ON RADIO: Today's forecast is chilly in Philly as the record-breaking cold snap continues.
ES: El pronóstico de hoy es frío en Filadelfia mientras la ola fría que bate récords continúa
EN: There has been no light for two months and another cold snap forces the clan to take drastic action.
ES: No ha habido luz por 2 meses y otro ataque de frío fuerza al clan a tomar una decisión drástica.
EN: I think it was when that cold snap killed off all the hoboes.
ES: Creo que fue cuando esa ola de frío mató a todos los vagabundos.
EN: Yeah, it's a hell of a cold snap we're having, but don't worry.
ES: Sí, vaya ola de frío. Pero tranquila.
EN: That cold snap was a blessing in disguise.
ES: Esa ola de frío fue una bendición.
EN: Well, Dr. Tomlinson, that cold snap must've given our feathered friends a start.
ES: Bien, Dr. Tomlinson, esa corriente fría debe haberles dado impulso a los amigos plumíferos.
EN: Yes, it's quite a cold snap.
ES: Sí, bajó mucho la temperatura.
EN: I believe it's time for another cold snap, my dear.
ES: Creo que es hora de otro golpe frío, querido.
EN: There was a cold snap... Tell it.
ES: Hubo una avería... cuenta tú.