EN: "Today I got the order to set sail for Japan. Would you like to come along?"
ES: "Hoy recibí la orden de partir a Japón, quieres venir conmigo?"
EN: "I have been instructed to ask you to come along and identify the girl."
ES: Mis instrucciones son rogarle que venga a identificar a la chica.
EN: I didn't know that someone like you would come along...
ES: "No sabía que alguien como tú vendría ..."
EN: 'So, you don't want to come along?
ES: Entonces, ¿no quiere venir?
EN: "Schubart, come along to Blaubeuren to try my new wine."
ES: Tengo un buen vino nuevo, tendríamos que probarlo.
EN: " Parson ... this ain't exactly a Sunday School camp ... but they's some of us that'll be d...n glad you come along."
ES: "Párroco, esto no es exactamente un campamento de catequesis, pero a algunos de nosotros nos alegra que haya venido".
EN: You come along, honey.
ES: Vamos, cariño.
EN: Do you want to come along?
ES: ¿Querrás acompañarme?
EN: Yes, we have some quite dull evenings here. - You can come along sometime.
ES: Sí, disfrutamos aquí de tardes bastante aburridas...
EN: You can come along now.
ES: Ya puede pasar.
EN: You come along with me and I'll fix you up.
ES: Ven conmigo y te arreglaré.
EN: Uncle Alfred, please let Else come along to St. Moritz.
ES: Tío Alfred, deja que Else venga a St. Moritz.
EN: Sure, come along.
ES: Claro, entre.
EN: Oh, it will make me very happy, come along dear.
ES: Oh, me hará muy feliz, ven querida.
EN: Come along, come along.
ES: Vámonos, vámonos.