EN: And did that detective's investigation come to nothing?
ES: ¿Y las investigaciones de ese detective han dado algún resultado?
EN: Doctor, I have the feeling that this journey will come to nothing.
ES: Doctor, tengo la sensación de que este viaje se va a quedar en nada.
EN: Now it'll come to nothing with our pony with our house by the sea
ES: ¡No va a poder ser lo del pony! ... lo de nuestra casa junto al mar...
EN: Make sure he's OK. If we're not careful, all this to come to nothing.
ES: Asegúrate de que está bien, o se echará todo a perder.
EN: It'll probably come to nothing.
ES: No creo que eso ocurra.
EN: Otherwise, my researches here would've come to nothing poor as they have been.
ES: De no ser así, mis investigaciones no hubieran dado ningún resultado a pesar de lo mínimos que han sido.
EN: But she replied to him that that'd come to nothing. -I toldhimthatthat 'dcome tonothing.
ES: Pero que ella le había respondido que no podía hacer nada.
EN: But my research would likely have come to nothing if this man, gifted with strange temporal powers, of which I was ignorant, hadn't strayed from our continuum, traveled through timelessness, gotten lost and brought proof of my belated discovery
ES: Y es probable que mi descubrimiento hubiera muerto conmigo si este hombre, dotado de poderes que ignoro, y que deben elevar los cronos de las partículas del tiempo, no hubiera dejado nuestro continuum, viajado en lo intemporal,
EN: It has come to nothing.
ES: No ha servido de nada.
EN: But you can't stand up to the Daleks, so your plan will come to nothing.
ES: Que nadie se acerque. ¿Qué quieres decir?
EN: "Faced with foreign and domestic emergencies, if we don't cut away... "the disloyal, unrighteous villains, who obstruct the Emperor's authority... and who block the Restoration, the nation will come to nothing.
ES: "En caso de emergencia en la situación nacional e internacional, los senadores, los vasallos, los consorcios financieros, el clan militar, los burócratas y los partidos políticos son el origen de la destrucción.
EN: All his work and his ambition had come to nothing.
ES: Todo su trabajo y su ambición habían quedado en nada.
EN: Joey had such potential. Now it's come to nothing...
ES: Joey tenía mucho potencial y lo ha echado a perder.
EN: All his efforts have come to nothing.
ES: Todos sus esfuerzos han sido en vano.
EN: Isn't your curiosity a reason why your life has come to nothing?
ES: ¿No es tu curiosidad la principal razón del fracaso de tu vida?