EN: You'd probably come unstuck if you had all his money.
ES: A ti también se te soltaría la lengua si tuvieras su pasta.
EN: But God help you, Pearson, if we come unstuck!
ES: ¡Pero que Dios te ayude, Pearson, si la cosa sale mal!
EN: I think we'll come unstuck.
ES: Creo que vamos a acabar mal.
EN: One note, and we could all come unstuck.
ES: Un billete y todos perdidos.
EN: So the great Romeo's come unstuck.
ES: Así que el gran Romeo ha fallado.
EN: And many people have come unstuck in the past.
ES: Así que pones la semilla dentro, verdad? Sí. Y
la plante sale?
EN: Now, you see, he's putting in a peg down there Because I'm quite a way up now And if I come unstuck here
ES: Ahora él la fijará, porque si me caigo, hay un buen trozo.
EN: No wonder Cromwell come unstuck, with the likes of him knocking round.
ES: Ya se entiende cómo Cromwell avanzó tan rápido, con personas como él por ahí.
EN: I seem to have come unstuck somehow.
ES: Algo se ha roto en mí.
EN: Lf, on the other hand, things were to come unstuck, and the minister got it into his head that we were engaging his good offices in order to clear up traces of some unlicensed venture which had aborted,
ES: Por otro lado, si las cosas fallasen, y al ministro se le metiese en su cabeza que estamos empleando sus buenos oficios para limpiar los ratos de una aventura no permitida que ha abortado y hubiese un escándalo.
EN: After all these years, that superb brain of yours has come unstuck at the edges.
ES: Tras todos estos años, ese espléndido cerebro suyo se ha despegado en los bordes.
EN: I've known many a good man come unstuck on those.
ES: Conocí a muchos buenos hombres que fallaron en ellas.
EN: For a hundred escudos I give you four crocodiles because they always come unstuck.
ES: Por cien escudos yo te doy cuatro cocodrilos porque siempre se despegan.
EN: Get a grip man, you don't know you've come unstuck in time.
ES: No tengas... miedo. No sabias que estarías atrapado en el tiempo.
EN: Even without the ropes my legs won't come unstuck I sleep with my legs akimbo.
ES: Ni sin las cuerdas las piernas se despegan Sueño con mis piernas en jarras.