EN: No point, I've cut the cord.
ES: Es inútil. He cortado los hilos.
EN: She's cut the cord three times and nearly electrocuted herself.
ES: Bueno, pero cortó el cable 3 veces y si se descuida se electrocuta.
EN: Uh, just cut the cord, I hurt my thumb.
ES: Solo corta la cuerda, me lastimé el dedo.
EN: He cut the cord he can't come back.
ES: No podemos volver atrás.
EN: cut the cord.
ES: Ve mundo.
EN: Better cut the cord, if you've no objection, madam.
ES: Mejor corte la cuerda, si usted no tiene problema, señora.
EN: Let us conclude our sport with a little game of 'cut the cord.'
ES: Terminemos nuestro deporte Con un pequeño juego de "cortar la cuerda".
EN: See that you cut the cord at once.
ES: Vea que cortó el cable a la vez.
EN: Now, I know you also love your mother, but there comes a time when a son has to cut the cord, even if he needs a hacksaw to do it.
ES: Bueno, sé que también amas a tu madre, pero llega un momento en que un hijo tiene que cortar el cordón, aunque para eso necesite una sierra para metales.
EN: Give me your hands, I'll cut the cord.
ES: Dame las manos, cortaré la cuerda.
EN: Why didn't you cut the cord?
ES: ¿Por qué no cortaste la cuerda?
EN: Somebody will have to cut the cord.
ES: Alguien tendrá que cortar el cordón.
EN: It's time to cut the cord.
ES: Es hora de cortar el cordón.
EN: Somebody just cut the cord.
ES: Alguien le corto el cable.
EN: Stan, would you like to cut the cord?
ES: Stan, ¿Quieres tu cortarle el cordón?