EN: She looked like she was smelling a dead fish or something.
ES: Parecía que estuviera oliendo un pescado muerto o algo así.
EN: Remember, a dead fish can float downstream, but it takes a live fish to swim up.
ES: Recuerda, un pez muerto puede flotar hacia abajo, pero se requiere uno vivo para nadar hacia arriba.
EN: They got a dead fish in here. They call it a whale.
ES: Tienen un pez muerto al que llaman ballena.
EN: Bad alibi like dead fish- cannot stand test of time.
ES: Una coartada es como un pez muerto: no resiste el paso del tiempo.
EN: Instead she had dead fish eyes, like the tobacconist's daughter!
ES: ¡Y mientras le hace ojitos a la hija del estanquero!
EN: - We're a dead fish if we do.
ES: Estamos acabados si hacemos eso.
EN: Then cut the hand sharply to the side. Don't let it drop down like a dead fish.
ES: Después, retirad la mano bruscamente, no la dejéis caer como un pescado muerto.
EN: We only serve dead fish here.
ES: Aquí sólo servimos pescados muertos.
EN: In a black box like a dead fish.
ES: En una caja negra, como un pez muerto.
EN: Diamonds... and a dead fish where her heart ought to be.
ES: Brillantes... y un pedazo de hielo en el lugar del corazón.
EN: They're dead fish with a lot of perfume on them.
ES: Son como rosas muertas cubiertas de perfume.
EN: A dead fish.
ES: Un pez muerto.
EN: I will put you in a curse that will make you and your offspring bloat up like dead fish.
ES: Te echaré una maldición que hará que tú y tu descendencia os hinchéis como peces muertos.
EN: That means white as a dead fish.
ES: blanca como un pez muerto.
EN: Like the inside of a dead fish!
ES: Tendría que verla por dentro, es como el interior de un pez muerto.