EN: It's deep water, that's why a duck.
ES: - Es agua profunda, por eso es un pato.
EN: It's deep water.
ES: - Agua profunda.
EN: Rights to deep water and big fish.
ES: Derechos hacia aguas profundas y grandes peces.
EN: - Señorita... if... Aren't you getting into rather deep water?
ES: ¿No se estará metiendo en camisa de once varas?
EN: Say, I'm getting into kind of deep water down here.
ES: Me estoy metiendo en aguas profundas.
EN: We're in deep water now!
ES: ¡Tenemos el agua al cuello!
EN: - A soldier can get in deep water too.
ES: - Un soldado también se mete en honduras.
EN: He said deep water was restful... and full of peace.
ES: Dijo que el agua profunda era apacible... y llena de paz. El río se lo llevó al final.
EN: Carries things out to sea... and they sink in deep water.
ES: Arrastran cosas al mar... y se hunden en aguas profundas. Si fue él, me alegro.
EN: These deep water men have a sixth sense, which warns them of approaching danger.
ES: Estos lobos de mar pueden detectar el peligro.
EN: Sailors thinking they are in deep water.
ES: Los marineros creen estar en aguas profundas.
EN: I was in the deep water there a minute.
ES: No supe cómo manejar eso durante unos minutos.
EN: You'll never learn 'til you get out in deep water.
ES: Yo te animaré. Pero, Jenny, yo no sé nadar.
EN: If not, I promise you you'll be in deep water.
ES: Si no, te prometo que te llegarán los problemas.
EN: Got to make for deep water right away.
ES: Necesitamos aguas más profundas.