EN: Well, I'll dig, and dig deep!
ES: Pues le picaré. ¡Vaya que sí!"
EN: You will have to dig deep to find a good vein.
ES: Habrá que profundizar mucho para encontrar una buena vena.
EN: Maybe if we dig deep we'll come up at Ebbets Field.
ES: Si cavamos mucho, apareceremos en Ebbets Field.
EN: Like most things, Wilkins - you dig deep to get anything worthwhile.
ES: Como la mayoría de las cosas, Wilkins, ...cavar profundo para conseguir cualquier cosa que vale la pena.
EN: Somebody dig deep down in his heart and come up with $500 for the Milk Fund.
ES: Que alguien mire en lo más profundo de su corazón, ...y encuentre 500 dólares para los fondos de la leche.
EN: It might be necessary to dig deep into the loan shark outfit to accomplish that.
ES: Se habría de cavar muy hondo en el grupo de usureros, para cumplir eso.
EN: If you can dig deep enough, only your pride gets hurt.
ES: Si se cava lo suficiente, sólo se hiere el orgullo.
EN: Oh, sometimes it lies low out of sight like an infection but dig deep enough and you'll find some pudding faced little number who got her hooks into him in kindergarten.
ES: A veces pasa desapercibido, oculto, como una infección, pero profundiza y encontrarás alguna... niña con la cara regordeta que le echó el guante en la guardería.
EN: One must dig deep to come up with the right character.
ES: Hay que excavar profundo para encontrar al personaje.
EN: There's always an answer to be found, if you only dig deep enough.
ES: siempre hay una respuesta si cavás lo suficiente.
EN: Man, I dig deep.
ES: - Comprendido.
EN: You're gonna dig deep, and I mean deep.
ES: Vas a tener que cavar profundo, realmente profundo.
EN: At least, you dig deep.
ES: Al menos, tú pones el precio.
EN: My whip waits for those that don't dig deep!
ES: ¡Probaréis el látigo si no caváis deprisa!
EN: Why didn't you dig deep bunkers?
ES: ¿Por qué no excaváis búnkeres más profundos?