EN: - Hey, daddy-o, don't call us, we'll call you.
ES: - Hey, no nos llamen, nosotros los llamaremos.
EN: Uh, you know the words, don't call us, we'll call you, huh?
ES: Uh, sabes las palabras no nos llames, te llamaremos, ¿eh?
EN: Next time, don't call us, we'll call you.
ES: Nosotros la vamos a llamar.
EN: He denies your existence, don't call us, we'll call you, that sort of thing.
ES: El niega tu existencia, "no nos llame, lo llamaremos", ese tipo de cosas.
EN: I mean, Ranna was pretty firm on the whole "don't call us, we'll call you" dynamic.
ES: Es decir, Ranna fue muy firme en toda la dinámica "no nos llamen, nosotros le llamaremos."
EN: Thank you for your terrifying services and don't call us, we'll call you.
ES: Gracias por tu trabajo espeluznante y no nos llames, ya te llamaremos nosotras.
EN: "don't call us, we'll call you" thing is totally messed up.
ES: Es una mierda.
ID: "jangan panggil kami, kami yang memanggilmu" benar-benar kacau. Galvin?
EN: I said, don't call us, we'll call you
HI: बोला न करोगे आप, हम आपको देखा तो करेंगें
EN: They said, don't call us, we'll call you....
HI: बोलो ना बोलो हमसे, हम तो कहेंगे तुमसे
EN: Put differently, don't call us, we'll call you.
HI: तुम दूर जा रहे हो , मत फिर हमे बुलाना
EN: In other words, don't call us, we'll call you...
HI: अच्छा lll हमको, तुम्हे बुलाना, लगता है,
EN: - Dig you later, 'gator. - Hey, daddy-o, don't call us, we'll call you.
ID: Hei, orang tua, jangan hubungi kami, kami akan menghubungi Anda.
EN: What I mean is that you don't call us, we'll call you.
ID: Maksudku, kau tak telepon kami, kami akan telepon kau.
EN: Michelle, don't call us, we'll call you.
ID: Michelle, jangan telepon kami, kami akan meneleponmu.
EN: In short, "Please don't call us, we'll call you."
TE: ఉదాహరణకు, " మాకు కాల్ చేయవద్దు, మేము మీకు కాల్ చేస్తాము.