EN: Bartlett, fall out and double over.
ES: - ¡Señor! ¡Bartlett, rompa filas y vaya!
EN: Bartlett, double over here.
ES: Bartlett, venga al trote.
EN: McGrath, double over here.
ES: McGrath, venga al trote.
EN: King, double over here.
ES: King, venga al trote.
EN: I'll double over the hill for you, but I'll not drag another man with me.
ES: Subiré la colina al trote para usted. Pero no arrastraré a otro hombre conmigo.
EN: All right, but he'll double over before we get very far.
ES: De acuerdo, pero se caerá antes de que avancemos mucho.
EN: It's a double over-and-under space flyer upside-down flotsam.
ES: Son los restos invertidos de una nave espacial.
EN: A lot of that material we shot with a double over Marty's shoulder.
ES: Rodamos buena parte de ese material con un doble visto de espaldas.
EN: And I could always tell when I hit her sweet spot, 'cause her toes would kind of crinkle up and double over one another and shit, you know, like, like, she just couldn't stand it?
ES: Y siempre me di cuenta cuando llegué a su punto dulce, porque sus dedos de los pies como que se arrugaban y doble sobre uno otro y toda esa mierda, ya sabes, como, como, que ella no podía soportarlo?
EN: I only double over when I see you.
ES: Sólo me encojo cuando te veo.
EN: Hell, Jake and I even had a double over the weekend and he's gay.
ES: Diablos, Jake y yo incluso tuvimos un doble el fin de semana y él es gay.
EN: They seem to just double over in pain and pass out.
ES: Parece que se retuercen de dolor y se desmayan.
EN: I'll double over in pain, I'll be gasping for breath.
ES: Me curvaría de dolor. Me faltaría el aire.
EN: They want arrests to double over the next month.
ES: Quieren que los arrestos se dupliquen durante el mes próximo.
EN: And spending on these programs is expected to double over the next 10 years?
ES: ¿Y el gasto en esos programas se duplicará en diez años?