EN: The razor is not working and the whistle has fallen down the toilet and has jammed.
ES: La navajita no funciona y el silbato se ha caído por el vater y se ha atascado.
EN: You know, it ain't just right to flush Apey down the toilet bowl.
ES: No me parece bien tirar a Apey por el retrete.
EN: Somebody must have torn it in little pieces and flushed it down the toilet.
ES: Alguien debió romperlo en pedacitos y tirado por el retrete.
EN: You want to flush it down the toilet? A fortune?
ES: ¿Quieres tirarlo por el váter?
EN: The goldfish, I had long since flushed down the toilet. And the five-year-old child had, with very little effort, become six years older.
ES: El pez, tirado por el retrete, y el niño de 5 años, se había hecho años mayor.
EN: "I'd flush them down the toilet."
ES: ..."yo los echaría al váter, y tiraría de la cadena."
EN: Unpunctuality, tea leaves thrown down the toilet. Cigarette ends in the cubicles.
ES: ¡Retrasos continuos, hojas de té en el váter, colillas de cigarrillos en los baños!
EN: When these punks find out that their last hope has gone down the toilet, they're gonna start wasting hostages.
ES: Si se enteran de que no hay avión... empezarán a matar a los rehenes. ¿Adónde va?
EN: He'll have flushed it down the toilet.
ES: Lo encontramos inyectado, solo en un baño.
EN: I think that your plan... down the toilet.
ES: Y que su plan se va a hacer puñetas.
EN: I flushed them down the toilet... some time ago.
ES: Los tiré por el water... hace ya tiempo.
EN: When everyone else is flushing their cocaine down the toilet you're the only one who doesn't have to worry.
ES: Cuando todos corren a tirar la cocaína por el retrete... tú eres el único que puede permanecer tranquilo.
EN: It's all over, Fifth Street goes down the toilet.
ES: Se le acaba todo, la Calle Quinta se va por el retrete.
EN: Right down the toilet.
ES: Sería tirarlo al inodoro.
EN: Burn this, flush it down the toilet.
ES: Quémala. Échala por el retrete.