EN: "And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee."
ES: "Y ni los ángeles del cielo ni los demonios submarinos podrán apartar jamás mi alma de la de la hermosa Annabel Lee".
EN: 'If you wanna come down here, you come down under our rules' and if you wanna cheat on your husband, that's okay with me.
ES: Basta. Aquí jugamos a nuestra manera. Si quieres engañar a tu marido, me parece bien.
EN: No, l'm trying to get down under it.
ES: - No, intentaré bajar. - De acuerdo.
EN: It would not be better to sit down under a tree and think?
ES: ¿No sería mejor sentarse bajo un árbol y pensar?
EN: Lie down under a shade tree.
ES: Tumbarme a la sombra de un árbol.
ES: ¿Qué puede hacer en California que no pueda hacer aquí?
EN: Get in. Get down under there, close to the wall.
ES: Métete ahí debajo contra la pared.
EN: Well, looks like we go down under, eh?
ES: Bueno, yo creo que ya estamos cerca.
EN: But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment.
ES: Pero en este mundo moderno y complicado... el hombre se quiebra por la tensión... la decepción y la desilusión.
EN: - But I thought I was way down under everything.
ES: Creí que estaba totalmente enterrado.
EN: Especially so, since the Army engineers had dug a series of tunnels down under 400 feet of solid rock.
ES: Ingenieros del ejército cavaron unos túneles de unos 400 pies, de roca sólida.
EN: I sat down under his shadow.
ES: En tu sombra me...
EN: "I sat down under his shadow..."
ES: En tu sombra descansaré".
EN: "A woman's viewpoint on the war down under by our special correspondent." By my special correspondent.
ES: "Un punto de vista femenino de la guerra por nuestra enviada especial."
EN: Just think, a bunch of guys sweating all day in a sub down under Tokyo bay, guys just like us sneaking up at night to radio balloon positions.
ES: Imaginen esto, un grupo de tipos sujetan fuerte unas cuerdas, en un submarino, en la bahía de Tokio. Son muchachos como nosotros, ellos emergen en la noche para dar la posición de los globos.
EN: Get down under the hood and hang on!
ES: ¡Métase debajo de la capota y agárrese!