EN: - You'll drift off in no time.
ES: - Se quedará dormido enseguida.
EN: - I'll just drift off.
ES: Yo me voy a dormir. Buenas noches.
EN: Only thing was, just as I was about to drift off real peaceful...
ES: Lo único es que, justo cuando iba a dormirme pacíficamente...
EN: His heart was filled with longing as he watched it drift off.
ES: Se puso muy melancólico cuando vio cómo se alejaba.
EN: If they drift off, we'll never find them.
ES: Si quedan a la deriva, nunca las hallaremos.
EN: It would have been easy for him to jump clear of the van before it hit the water... and then drift off with the rest of this crowd.
ES: Debió de ser fácil para él saltar de la camioneta antes de que cayera en el agua y luego dispersarse con la multitud.
EN: - Listen, why don't you just drift off somewhere and molest someone your own age?
ES: Escucha, ¿por que no buscas alguien de tu edad?
EN: As you drift off to slumber, this message will repeat throughout the night.
ES: Cuando te quedes dormido este mensaje se repetirá toda la noche.
EN: I used to crank it up and just drift off.
ES: Lo ponía y me dejaba llevar.
EN: Cos if you ever manage to drift off, I'll be your wake-up call.
ES: Porque aunque consigas zafar, yo vendré por ti.
EN: Sometimes I sort of drift off.
ES: A veces me quedo algo perdido.
EN: Now, you wait for her to drift off and then you hug her and roll her over to her side of the bed.
ES: Esperas a que se duerma la abrazas y la volteas hasta su lado de la cama.
EN: I don't want to drift off.
ES: No quiero relajarme.
EN: You might drift off.
ES: Tal vez te relajes.
EN: Now, you know how she can't drift off unless you sing a lullabye to her.
ES: Sabe que no puede dormirse si no le canta una canción.