EN: Yes, I know it's a drop in the sea.
ES: Sí, ya sé que es una gota en el mar.
EN: A drop in the sea.
ES: Una gota del mar.
EN: Well i've listned all of the stories some years ago Quiet few you said that you never arrives in Europe i should drop in the sea.
ES: Fue en el Waldorf Astoria, hace unos años... me dijo de venir a verla cuando estuviera en Europa.
EN: Your suffering is only a drop in the sea.
ES: Tu sufrimiento es sólo una gota en el mar.
EN: Many phraseological units are replaced with one word: face to face (alone), a drop in the sea (a little), though more (many).
HI: कई मुहावरे एक शब्द के साथ प्रतिस्थापित होते हैंः एक-एक-एक (अकेला), समुद्र में एक बूंद (थोड़ा), पर्याप्त से भी अधिक (बहुत) ।
EN: One vote for the corporation would be a drop in the sea of employee votes.
HI: कोई नोट वोट रोजगार बिखरे अरमाँ पर मरता।
EN: No, you'd have to be really trying to drop in the sea there
HI: नहीं, फिर भी, वे भूमध्य सागर में डूब जाना चाहिए,
EN: As a drop in the sea,
HI: जैसे ख़ालीपन के जड़ समुद्र में
EN: A drop in the sea of more than 500 dead civilians, Johnny's
HI: विमान समुद्र में गिरा, 50 से अधिक यात्रियों की मौत
EN: This is my drop in the sea of opinion.
HI: यही अन्दाज़ है मेरा समन्दर फतह करने का
EN: like a drop in the sea,
HI: जैसे सागर में उठती,
EN: A drop in the sea of consciousness
HI: संवेदना के सागर में
EN: This is a drop in the sea.
ID: Ini hanya sedikit.
EN: What I'm asking from you is a drop in the sea of your wealth.
ID: Aku hanya meminta setetes dari lautan kekayaanmu.
EN: We ourselves feel that what we are doing is simply a drop in the sea.
TE: మనం చేస్తున్నది కేవలం సముద్రంలో ఒక చుక్క మాత్రమే అని మనమే భావిస్తాము.