EN: - Well, easy come, easy go.
ES: - Día de mucho víspera de nada.
EN: Oh, well, easy come, easy go.
ES: Bueno, lo que fácil viene, fácil se va.
ES: Bueno, lo que fácil viene, fácil se va.
EN: Well, easy come, easy go. Are you sure you won´t try your luck?
ES: Tal como vienen se van, ¿no prueba?
EN: Oh well, easy come, easy go, I suppose.
ES: Bueno, tal como viene se va, supongo.
EN: Well, easy come, easy go, eh?
ES: "Lo que por agua viene, por agua se va", ¿ah?
EN: - Oh, easy come, easy go.
ES: - Se pone fácil y se quita fácil.
EN: 'Cause easy come, easy go. 'Round and 'round she goes.
ES: - Lo que fácil viene, fácil se va.
EN: Well, Russ... easy come, easy go.
ES: Bien Russ, lo que fácil viene, fácil se va.
EN: Well, easy come, easy go.
ES: Lo que fácil viene, fácil se va.
ES: Bueno, como viene, se va.
EN: Hey, easy come, easy go.
ES: Hey, Easy Come, Easy Go.
EN: You know what they say, easy come, easy go !
ES: Ya saben lo que dicen: ¡Lo que fácil se obtiene, fácil se va!
EN: For me, money is like a trade wind, easy come, easy go
ES: Para mí, el dinero es como un viento comercial, lo que fácil viene, fácil se va
EN: Everything, that is, except the diamond necklace... you claimed as stolen. Well, easy come, easy go.
ES: fácil se va.
EN: People can easy come, easy go
ES: La gente viene y va tranquilamente.
EN: He's an easy come, easy go sort of character.
ES: Fácil viene, fácil se va, es de ese tipo de carácter.