EN: It'll be easy pickings when they stop for water. Yeah.
ES: Serán presa fácil cuando se detengan a por agua.
EN: But I was always easy pickings, wasn't I?
ES: Pero yo siempre te di beneficios fácilmente, ¿verdad?
EN: Dozy women like that are easy pickings.
ES: Con mujeres tan distraídas, el trabajo es muy sencillo.
EN: This was a decent little cow town when I started the bank here before the easy pickings brought in all this scum.
ES: Esta era una pequeña ciudad ganadera decente cuando yo empecé el banco antes de que las ganancias fáciles atrajeran a toda esta escoria.
EN: I'll have a happy voyage, like a Greek merchant looking for easy pickings.
ES: Voy a hacer un viaje feliz, como un comerciante griego en busca de presas fáciles.
EN: So our two punks learn that Manouche's boyfriend is dead and decide a visit to the widow might bring easy pickings
ES: Entonces nuestros dos macarras se enteran de que el novio de Manouche está muerto y deciden que visitar a la viuda puede traerles una ganancia fácil.
EN: Those banks have been offering extra reward money for us and I think Frank just figured on some easy pickings.
ES: Los bancos ofrecen recompensas. Frank pensó que sería fäcil ganarse un dinerillo.
EN: You'll miss the easy pickings.
ES: Te perderás una cosecha fácil.
EN: There's no easy pickings till they get it out of the ground.
ES: Ninguna lo es hasta que encuentran el oro.
EN: There's no easy pickings in Denver, either.
ES: En Denver tampoco hay.
EN: That's no easy pickings.
ES: Que no es dinero fácil.
EN: for easy pickings and bootleg rum.
ES: A por sobras y ron de contrabando.
EN: Honest people who worked hard to make a modest living, easy pickings for extortionists.
ES: Gente honrada que trabajaba duro para tener una vida modesta, ganancias fáciles para los extorsionadores.
EN: Taro is easy pickings. His wife, Lady Kaede, is another story.
ES: Taro es cosecha fácil, pero su esposa, la Señora Kaede, es otra historia.
EN: If the totem master could fool a smart warrior like me, the Strutters will be easy pickings.
ES: Si el maestro del tótem pudo engañar a un guerrero como yo, los Vanidosos serán blancos fáciles.