EN: Make him eat dirt, crawl on his stomach, beg for mercy, and then let him have it.
ES: Un paseo por el campo, hacer que muerda el polvo, que se arrastre por el suelo implorando misericordia y listo.
EN: I'm gonna make you eat dirt, you soap bubble.
ES: Voy a hacerte morder el polvo, so memo.
EN: You eat dirt, you bounce great.
ES: Tú te humillas y los halagas.
EN: You gotta eat dirt before you can analyze it, sweets, and I think that quickly eliminates you.
ES: Para analizarlo, hay que haberlo vivido y eso la elimina de un plumazo.
EN: The Germans will ruin you! They'll make you eat dirt from the ground.
ES: Te mereces una patada en el culo, que beses la tierra por donde piso.
EN: When they spit on you, make you whimper and eat dirt!
ES: ¡Cuando te escupen, te hacen gimotear y comer mierda!
EN: You should see Basini eat dirt.
ES: Tendrías que ver a Basini comiendo mierda.
EN: Sure. They gotta eat dirt, too, if you tell 'em to.
ES: Claro, pero sólo que con palabras sería mucho mejor.
EN: In Monmouth the Loring brothers made me eat dirt.
ES: En Monmouth, los hermanos Loring me humillaron.
EN: I'll make you eat dirt!
ES: ¡Que os hago comer las naranjas!
EN: The Tattaglias are going to eat dirt.
ES: Los Tattaglia van a comer tierra.
EN: And even if the worms eat dirt... and let it out behind them, they always eat it up again.
ES: Aunque el gusano coma tierra y la deje salir por detrás una y otra vez, tiene que volver a comérsela.
EN: I really am. It's eggs this, eggs that. Sometimes I'd rather eat dirt.
ES: Estoy cansada de huevos a cada rato Prefieriria comer tierra.
EN: Make it eat dirt, Chalmers.
ES: Hazla comer tierra, ChaImers.
EN: I mean, if they walk on two legs and they breathe air... they eat dirt and they do the chicken just like everybody else.
ES: Quiero decir, si están vivos tienen debilidades como todo el mundo.