egg on
Language: en
Meaning: (transitive,idiomatic)Toencourageorcoax(a person) to do something, especially somethingfoolhardyorreckless.Synonym:provoke1586,William Warner, “The Fourth Booke. Chapter XX.”, inAlbions England. Or Historicall Map of the Same Island:[…], London:[…]George Robinson[and R. Ward]for Thomas Cadman,[…],→OCLC,page86:The Neatreſſe longing for the reſt, dideggehimonto tell / How faire ſhe vvas, and vvho ſhe vvas.1891February–December,Robert Louis Stevenson, chapter XXV, inIn the South Seas[…], New York, N.Y.:Charles Scribner’s Sons, published1896,→OCLC:He resented the idea of interference from those who had[…]eggedhimonto a new peril.1892, chapter 35, in Lesslie Hall, transl.,Beowulf:Then I heard that at morning one brother the other / With edges of ironsegged onto murder,1921October 8 – December 31,P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter VIII, inMostly Sally[The Adventures of Sally], 1st American edition, New York, N.Y.:George H[enry] Doran Company, published23 March 1923,→OCLC:She had deliberatelyeggedhimonto wreck his prospects.
Examples:EN: You've got egg on your necktie again.
ES: Tienes un huevo en la corbata otra vez.
EN: Yeah. Kenneth Bixby wouldn't have egg on his necktie.
ES: Kenneth Bixby no tendría huevo en su corbata.
EN: You stick the egg on.
ES: Mantente en tus trece.
EN: Hot! You could fry an egg on it.
ES: - ¡Tan caliente que podrías freír un huevo!
EN: Get egg on a flowing tie.
ES: Una corbata manchada de huevo.
EN: But I had a heck of a time trying to eat my egg on toast in the dark.
ES: Me ha costado lo mío tomar mi cena a oscuras.
EN: I think, Stevie would like a nice poached egg on toast and I'll have a mixed salad.
ES: - Un pastel de huevo para Stevie. Y para mí una ensalada mixta.
EN: Do you find you need that egg on the left?
ES: - ¿Se comerá ese huevo de allí?
EN: I am standing around with egg on my face!
ES: ¡Aquí parado pasando vergüenza!
EN: And if he has egg on his face, somebody's tossed a whole omelette on mine.
ES: Si él está pasando vergüenza, mi situación es aún peor.
EN: Otherwise, the Willies will get you... little brown men with egg on their whiskers.
ES: Esos horribles animalillos.
EN: Just a couple of flies, a sip of milk and perhaps a pigeon's egg on Sundays.
ES: Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos.
EN: Al and me will frame up an act hot enough to fry an egg on.
ES: Al y yo haremos un acto tan caliente como para freír un huevo.
EN: You can fry an egg on that highway at noon.
ES: Puede freír un huevo en esa carretera al mediodía.
EN: We was coming home from Aden. Hot? You could have fried an egg on the deck.
ES: Era otoño y se podía freír un huevo en la cubierta.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary