EN: What are the latest facts on the ground?
ES: ¿Cuáles son los últimos hechos en campo?
EN: Well, in the military, we like to talk about facts on the ground.
ES: Bueno, en el ejército, nos gusta hablar de los hechos sobre el terreno.
EN: He's thinking he's gonna go ahead with the mission, facts on the ground be damned.
ES: Piensa que va seguir adelante con la misión, los hechos sobre el terreno serán terribles.
EN: It wouldn't be to ignore the facts on the ground.
ES: Y no sería ignorar los hechos.
EN: But, Joan, this doesn't change the facts on the ground.
ES: Pero Joan, eso no cambia los hechos.
EN: But once we get going, the facts on the ground and his prestige... Which RDO Media has greatly enhanced.
ES: Pero una vez en marcha, con los hechos sobre la mesa y su prestigio... que los medios de comunicación RDO han mejorado considerablemente.
EN: I have all the facts on the ground, but nothing is true.
ES: Tengo todos los hechos sobre el terreno, pero nada es cierto.
EN: I'm worried that we all want to catch this guy so badly that we're willing to overlook the facts on the ground.
ES: Me preocupa que todos queremos atrapar a este tipo tanto que estamos dispuestos a pasar por alto los hechos en el suelo.
EN: The facts on the ground will contradict you immediately, so... why?
ES: Los hechos te contradirán de inmediato, entonces... ¿por qué?
EN: Something that'll change the facts on the ground... just enough... so two countries that haven't been able to communicate for over 30 years except through terrorist actions and threats... can sit down and talk.
ES: Algo que cambiará los hechos en el campo... lo suficiente... para que dos países que no se han podido comunicar por más de 30 años, excepto a través de atentados y amenazas terroristas... puedan sentarse y hablar.
EN: Well, it's important to learn the facts on the ground.
ES: Bueno, es importante comprobarlo sobre el terreno.
EN: One of my men made a decision based on his understanding of facts on the ground.
ES: Uno de mis hombres ha tomado una decisión... basada en su conocimiento de los hechos sobre el terreno.
EN: Look, I hope you're right, but the facts on the ground don't look that way.
ES: Mira, espero que tengas razón, pero los hechos sobre la mesa no se ven de esa manera.
EN: The facts on the ground changed, so I changed the plan.
ES: Las acciones en el terreno cambiaron, así que cambié el plan.
EN: But facts on the ground says different.
ES: Pero los hechos dicen otra cosa.