EN: Remember, I'm the fair-haired boy in this spot.
ES: Recuerda, soy el chico rubio de este lugar.
EN: Yes, ma'am, that's just what I'm doing, 'cause I'm Uncle Sammy's fair-haired boy.
ES: Eso mismo hago, porque soy el niño mimado del Tío Sam.
EN: Norman Reed is certainly the fair-haired boy around here now.
ES: Norman Reed es sin duda el rubio de moda aquí.
EN: There's our fair-haired boy now, Mr. Nurdlinger.
ES: Aquí está nuestro hombre, Sr. Nurdlinger.
EN: That's INC's new fair-haired boy, and they know it.
ES: Es el nuevo chico de INC y ellos lo saben.
EN: I mean, after all, why stir things up when you can cut a deal with the chancellor's fair-haired boy?
ES: Después de todo, ¿para qué agitar las cosas si se puede lograr un acuerdo con el niño rubio del Rector?
EN: Weren't you considered the fair-haired boy at the Bureau?
ES: ¿No eras el preferido del Bureau?
EN: Young, fair-haired boy wants to learn from the old master.
ES: El hombre joven rubio quién aprende todo del viejo maestro.
EN: And I was their fair-haired boy.
ES: Y yo era su predilecto.
EN: Because he is JAG's fair-haired boy
ES: Porque es el chico estrella de JAG.
EN: I was the fair-haired boy, remember?
ES: Yo era el favorito, ¿recuerdas?
EN: I understand you're the new fair-haired boy that's being groomed to step out of Phillips' shadow at the convention.
ES: Me dicen que usted es el nuevo rubio que preparan para salir de la sombra de Phillips en la convención.
EN: It seems you are no longer her fair-haired boy.
ES: Parece que ya no eres más su chico rubito.
EN: I was hurt politically and Nucky was the fair-haired boy.
ES: Era daño político y Nucky era el niño preferido.
EN: One of them was a fair-haired boy
HI: था एक लड़का भोला भला सा