EN: You never know who's sitting on the bench waiting to take your place when you fall out of the game.
ES: Nunca sabes quién está sentado en el banquillo esperando a ocupar tu sitio cuando pierdes el partido.
EN: Gun crew, fall out.
ES: Artilleros, rompan filas.
EN: All right, fall out, you men.
ES: Rompan filas.
EN: Griggs and Hodgson, fall out.
ES: Que vengan Trace y Madison.
EN: Why did you fall out with him? !
ES: ¿Por qué te enfrentas a él?
EN: Could I make you fall out with him, or worse, maybe?
ES: ¿Podía provocar una disputa, quizá mucho más?
EN: Don't fall out of any windows!
ES: ¡No te tires por la ventana!
EN: No, you're liable to fall out.
ES: No, es probable que te caigas.
EN: And don't fall out.
ES: Y no te caigas.
EN: Slowly here, my life fall out, fall out in my hand.
ES: Se me va la vida lentamente... se va de mis manos.
ES: Se me va la vida lentamente... se va de mis manos.
EN: As old as time so that his teeth fall out and his hands shake.
ES: Tan viejo que sus dientes se caigan y sus manos tiemblen.
EN: There'll be no throne nor Scotland, if we fall out.
ES: No habrá trono ni Escocia, si caemos.
EN: Child gets his milk teeth soon fall out, no good.
ES: Los niños tienen sus dientes de leche pero se caen, nada buenos.
EN: He gets his second teeth, they soon decay and fall out.
ES: Crecen sus segundos dientes, que pronto se estropean y caen.
EN: - What is it, causes teeth to fall out?
ES: - ¿Qué hace caer a los dientes?