EN: Serena's being chased by paparazzi, my dad and sister are house-sitting a penthouse, and I have a farmer's tan.
ES: Serena está siendo perseguida por un paparazzi, Mi padre y hermana están instalándose en un ático. -Y tengo y bronceado de granja.
EN: Wasn't there a time when you would have given just about anything to stare at that farmer's tan in all its glory?
ES: ¿No hubo una época en que hubieras dado lo que sea por haber visto a ese granjero en todo su esplendor?
EN: Nice farmer's tan, by the way.
ES: A propósito, tienes un buen bronceado de granjero.
EN: Got a blood blister, smashed my thumbnail black and fried up one hell of farmer's tan.
ES: Me he hecho una ampolla, me he machacado el pulgar y tengo un moreno de albañil de narices.
EN: You're getting a sexy SoCal farmer's tan.
ES: Estás cogiendo un color sexy, de granjero californiano.
EN: A bit of a farmer's tan, you have.
ES: Tienes bronceado de granjero.
EN: You have a farmer's tan.
ES: Tienes bronceado de granjero.
EN: I had a farmer's tan because we were in Israel that summer.
ES: Tengo marcas de sol porque fuimos a Israel ese verano.
EN: Could've nipped to Majorca, fixed my farmer's tan, but nah. Let's all squat in the back arse of bleedin' fucking nowhere.
ES: Podría haber estado tomando sol en Mallorca en vez de estar aquí sentado en el culo del mundo.
EN: Hey, I'd take a farmer's tan!
HI: भर दूँ मैं किसानो के कोठार!
HI: और मैं एक किसान पोशाक सिलूंगा।
EN: Because no one likes a farmer's tan.
HI: क्योंकि कोई भी मध्य किसान को पसंद नहीं करता है!
EN: I'm going to end up with a farmer's tan!
HI: भर दूँ मैं किसानो के कोठार!
EN: He started on his little farmer's tan today.
HI: देखो फाँसी चढ़ रहा,आज अपना किसान।
EN: A good farmer's tan.
HI: कमाल एक किसान का
EN: My dad and sister are house-sitting a penthouse. - And I have a farmer's tan.
ID: Kau tahu seberapa sulit memecahkan uangnya?