EN: - Not even any fine print on it.
ES: - Ni rastros de tinta tiene...
EN: Rick always told me to read everything, including the fine print.
ES: Rick siempre me decía que lo leyese todo hasta la letra pequeña.
EN: The 'fine print' too?
ES: ¿La 'letra pequeña' también?
EN: Read the fine print in your contract.
ES: Lee la letra pequeña de tu contrato.
EN: The orders, some of the fine print.
ES: Las órdenes, en la letra pequeña.
EN: Oh, over 70 I may be, and... I wear glasses for fine print these days, and... maybe I have put on a pound or two here or there, but... I tell you, sir,
ES: Yo paso de los 70, y uso gafas para la letra pequeña, y tal vez tenga dos o tres libras aquí, pero le aseguro, señor que me encuentro mejor ahora que en aquella mañana de hace 50 años
EN: - I don't even want to see the fine print.
ES: - No quiero ni ver la letra pequeña. - oy a apresurarla.
EN: The chiefs can't read fine print, and neither can I.
ES: Ni los jefes ni yo podemos leer la letra pequeña.
EN: - Mm-hmm, even the fine print.
ES: Aunque la letra sea pequeña.
EN: Listen, you know, the fine print.
ES: Escucha, hay que redactarlo bien.
EN: Oh, the fine print they put in an actor's contract these days.
ES: ¡Qué detalles incluyen en los contratos de los actores hoy en día!
EN: Right down to the fine print.
ES: Directo a la letra pequeña.
EN: They're, um... They're all stapled together, so you don't have to bother to read the fine print.
ES: Están engrapados para que no se moleste en leer las letras pequeñas.
EN: My training in legal matters has taught me that every document has some fine print that is usually overlooked.
ES: Mi formación en asuntos legales me enseñó que cada documento tiene alguna letra pequeña que suele pasarse por alto.
EN: Buy obviously, you haven't read the fine print on the coupon.
ES: Pero no ha leído todo el cupón.