EN: We've got a friend at Fort Knox.
ES: Tenemos un amigo en Fort Knox.
EN: Joint's crawling with burglar alarms, it's tighter than Fort Knox.
ES: ¿Y eso cómo, Leo?
EN: You want to get down that basement at Fort Knox.
ES: ¿Quieres bajar a los sótanos de Fort Knox?
EN: - Just like in Fort Knox.
ES: - Igual que en Fort Knox.
EN: Supposing you want to push in a place like Fort Knox... and grab yourselves a couple of tons of gold... what's the toughest thing about a job like that?
ES: Suponiendo que quisiéramos entrar en un lugar como Fort Knox... y llevarnos unas cuantas toneladas de oro... ¿qué sería lo más difícil para un trabajo así?
EN: You'll rob Fort Knox and live. But steal a dime and kill a post office man and they'll spend a million and a lifetime looking for you.
ES: Robe Fort Knox y se salvará, pero robe una moneda y mate a un hombre de correos y emplearán un millón y toda una vida en buscarle.
EN: This happens to be Fort Knox!
ES: ¡Éste es el Fuerte Knox!
EN: Fort Knox!
ES: ¡El Fuerte Knox!
EN: And tomorrow, we crack Fort Knox.
ES: Y mañana entraremos en Fort Knox.
EN: We got cops around this place like Fort Knox.
ES: El hospital está lleno de policías.
EN: Lock boxes with half of Fort Knox in them?
ES: ¿Cajas con la mitad de Fort Knox?
EN: I just hope she remembers us if she ever decides to hijack Fort Knox.
ES: Sólo espero que nos recuerde si alguna vez decide apoderarse de Fort Knox.
EN: It be easier to knock off Fort Knox. There is no way it could be done.
ES: Sería más fácil asaltar Fort Knox. ¡No hay manera de hacerlo!
EN: First prize is a block of stocks Second prize is Fort Knox Let me introduce that dancing fool
ES: El primer premio son acciones El segundo premio es el Fuerte Knox
EN: No, not unless you threw in Fort Knox or something.
ES: No, a menos que incluyas algunos lingotes de oro en el cambio.