EN: By morning, Ella had decided to try for a fresh start... under a new roof.
ES: Por la mañana, Ella había intentado ser una estrella... bajo un nuevo tejado.
EN: Me and Joan, we've been talking things over a bit, and we thought if I made a fresh start, like, andâ¦
ES: Joan y yo hemos estado hablando un poco y hemos pensado que si empezara de nuevo como
EN: To those of you who survived the famine, to those of you who got a fresh start in life,
ES: A aquellos que habéis sobrevivido a la hambruna y al asedio de los invasores,
EN: We'll put it all behind us and make a fresh start.
ES: Lo dejaremos todo atrás y empezaremos de nuevo.
EN: Get a fresh start.
ES: - Comienza de nuevo.
EN: "I make a fresh start easily And you, over there?"
ES: "Enseguida me pongo en marcha. ¿Y tú, el de ahí?"
EN: Let's make a fresh start!
ES: ¡Comencemos de nuevo!
EN: You ought to go away somewhere, get a fresh start.
ES: Debería ir a algún sitio y empezar de nuevo.
EN: Shall we forget everything and make a fresh start?
ES: ¿Lo olvidamos todo y empezamos de nuevo?
EN: Do your time and make a fresh start.
ES: Cumple tu condena y empieza una nueva vida.
EN: If you behave yourself, you'll come out with a good-conduct report, all set for a fresh start.
ES: Si se comporta, saldrá por buena conducta para empezar de cero.
EN: We'll get a fresh start in the morning.
ES: Es muy tarde. Seguiremos por la mañana.
EN: "Phillip and talked everything over and we've decided to make a fresh start."
ES: "Philip y yo... hablamos de todo y decidimos empezar de nuevo."
EN: But I'll do what I must to make a fresh start.
ES: Pero haré lo que tenga que hacer para empezar vigorosamente.
EN: And then when you get out, why, we'll all give you a fresh start.
ES: Y cuando estés fuera, podrás empezar de nuevo.